Paroles et traduction DCS - Ataque al Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ataque al Corazón
Heart Attack
Es
como
un
ataque
al
corazooooón...
It's
like
a
heart
attack...
Amor
duele
tanto
Love
hurts
so
much
Se
que
fue
mi
culpa
y
hoy
te
pido
perdón.
I
know
it
was
my
fault
and
today
I
ask
for
your
forgiveness.
No
quise
herírte
sin
razón.
I
didn't
want
to
hurt
you
for
no
reason.
Y
ahora
me
ahogo
en
el
llanto
And
now
I'm
drowning
in
tears
Las
noches
son
tan
frías
y
no
tengo
tu
amor.
The
nights
are
so
cold
and
I
don't
have
your
love.
(Maestro
género
musical
yeah)
(Master
genre
music
yeah)
Sí
tu
me
dejaras
verte
tan
solo
un
segundo,
If
you
let
me
see
you
for
just
a
second,
Te
necesito
aquí
en
mi
vida
extraño
tu
sabor.
I
need
you
here
in
my
life
I
miss
your
flavor.
Es
como
un
ataque
al
corazooooón...(Oohhh
nena)
It's
like
a
heart
attack...(Oohhh
baby)
Amor
duele
tanto,
Love
hurts
so
much,
Se
que
fue
mi
culpa
y
hoy
te
pido
perdón.
I
know
it
was
my
fault
and
today
I
ask
for
your
forgiveness.
No
quise
herírte
sin
razón
I
didn't
want
to
hurt
you
for
no
reason
Y
ahora
me
hago
en
el
llanto
And
now
I'm
drowning
in
tears
Las
noches
son
tan
frías
si
no
tengo
tu
amor.
The
nights
are
so
cold
without
your
love.
No
te
imaginas
cuantas
noches
no
e
dormido
extrañandote.
You
can't
imagine
how
many
nights
I
haven't
slept
missing
you.
Eres
la
droga
que
consumo
y
que
me
elevas
hasta
donde
estés.
You're
the
drug
I
take
that
takes
me
to
where
you
are.
Mi
corazón
sin
ti
va
desaparecer
My
heart
without
you
will
disappear
No
quiero
la
fama,
tampoco
el
dinero.
I
don't
want
fame,
not
even
money.
Yo
lo
cambió
todo
tu
eres
lo
que
quiero.
I
would
trade
it
all
in,
you're
what
I
want.
¡No
me
imagino
a
otro
tocando
tu
pieeeeel!
I
can't
imagine
anyone
else
touching
your
skin!
Es
como
tu
ataque
al
corazooooón...
It's
like
you're
my
heart
attack...
(Oohhh
nena)
(Oohhh
baby)
Amor
duele
tanto.
Love
hurts
so
much.
Se
que
fue
mi
culpa
y
hoy
te
pido
perdón.
I
know
it
was
my
fault
and
today
I
ask
for
your
forgiveness.
No
quise
herirte
sin
razón,
I
didn't
mean
to
hurt
you
for
no
reason,
Y
ahora
me
hago
en
el
llanto,
And
now
I'm
drowning
in
tears,
Las
noches
son
tan
frías
si
no
tengo
tu
amor.
The
nights
are
so
cold
without
your
love.
Y
me
envolví
de
bush!
And
I
got
myself
in
a
bush!
Baby
lo
lamento
sabey
kiused!
Baby
I'm
sorry
you
know!
Quice
tener
de
todo,
pero
perdí.
I
wanted
to
have
everything,
but
I
lost.
Por
hacer
malo'
coro
to
one
music.
For
singing
the
chorus
for
one
music.
Tu
tienes
el
control,
You
have
the
control,
Así
que
dale
re-play.
So
hit
replay.
Me
falta
aire
en
la
respiración
I'm
out
of
breath
Que
pequeña
esta
la
habitación.
(Oye?)
How
small
this
room
is.
(Hey?)
No
hay
bandidos
en
mi
corazón(ger)
.
There
are
no
bandits
in
my
heart.
(ger)
De
tus
besos
quiero
una
inyección.
I
want
an
injection
of
your
kisses.
Y
me
envolví
de
bush!
And
I
got
myself
in
a
bush!
Baby
lo
lamento
sabey
kiused!
Baby
I'm
sorry
you
know!
Quice
tener
de
todo,
pero
perdí.
I
wanted
to
have
everything,
but
I
lost.
Por
hacer
malo'
coro
to
one
music.
For
singing
the
chorus
for
one
music.
Tu
tienes
el
control,
You
have
the
control,
Así
que
dale
re-play.
So
hit
replay.
Es
un
ataque
al
corazooooón...
It's
a
heart
attack...
(Ooohhh
nena)
(Ooohhh
baby)
Como
duele
tanto,
How
it
hurts
so
much,
Se
que
fue
mi
culpa
y
hoy
te
pido
perdón.
I
know
it
was
my
fault
and
today
I
ask
for
your
forgiveness.
No
quise
herirte
sin
razón.
I
didn't
mean
to
hurt
you
for
no
reason.
Y
ahora
me
ahogo
en
el
llanto.
And
now
I'm
drowning
in
tears.
Las
noches
son
tan
frías
si
no
tengo
tu
amor.
The
nights
are
so
cold
without
your
love.
(El
género
musical)
(The
genre
music)
(One
the
music)
(One
the
music)
(John
Quilo)
(John
Quilo)
(Dote
que
innova)
(Dote
that
innovates)
(Dote
que
innova)
(Dote
that
innovates)
(Yes'
ba
y
lo
va)
(Yes'
ba
and
it
goes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darlyn Alberto Cuevas Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.