DCS - No Hay Manera de Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DCS - No Hay Manera de Olvidarte




No Hay Manera de Olvidarte
There's No Way To Forget You
Hoy desperté sin saber
Today I woke up without knowing
Que no eras la que me iba a amar
That you were not the one who was going to love me
Y por eso te amé sin tenerte
And that's why I loved you without having you
Te toqué y te besé sin rozarte
I touched you and kissed you without touching you
Ante tu cuerpo me sucumbí
Before your body I succumbed
Deslizándome hasta tu presencia
Sliding into your presence
Saboreando el deseo de tenerte
Savoring the desire to have you
Y sintiendo cerca, muy cerca
And feeling close, very close
Y me sorprendí
And I was surprised
Cuando no te vi
When I didn't see you
Distorsiones en mis sentimientos
Distortions in my feelings
Un desorden por dentro de
A mess inside me
Fue como morir
It was like dying
De nuevo sin ti
Again without you
Ya tu ausencia me está lastimando
Already your absence is hurting me
Como duele mi vida sin ti
How much my life hurts without you
No hay rumbo
There is no way
Dibujo en tu recuerdo una canción de amor
I draw a love song in your memory
Con los pocos pedazos rotos de este corazón
With the few broken pieces of this heart
Y me mantengo a la espera de verte llegar
And I keep waiting for you to arrive
Pensando en otras cosas para no llorar
Thinking of other things so as not to cry
Y ver cómo este cielo se cubre de gris
And see how this sky is covered in gray
Y ver cómo las horas se burlan de
And see how the hours make fun of me
Tengo claro que no volverás
I know you won't come back
Pero mi corazón dice que
But my heart says yes
No hay manera de olvidarte
There's no way to forget you
No hay manera de olvidarte
There's no way to forget you
Desperté con tu ser
I woke up with your being
Absorbiendo mi esencia y mi fuerza
Absorbing my essence and my strength
Distrayendo mi paz y tu ausencia
Distracting my peace and your absence
Sobornando el deseo con otros besos
Bribing desire with other kisses
Busqué tu aroma y tu aliento en un cuerpo imperfecto
I searched for your scent and your breath in an imperfect body
Si no eres tú... (si no eres tú)
If it's not you... (if it's not you)
Rocé tu alma en secreto
I touched your soul in secret
Hasta el momento en que vi la luz
Until the moment I saw the light
Y me sorprendí
And I was surprised
Cuando no te vi
When I didn't see you
Distorsiones en mis sentimientos
Distortions in my feelings
Un desorden por dentro de
A mess inside me
Fue como morir
It was like dying
De nuevo sin ti
Again without you
Ya tu ausencia me está lastimando
Already your absence is hurting me
Como duele mi vida sin ti
How much my life hurts without you
No hay rumbo
There is no way
Dibujo en tu recuerdo una canción de amor
I draw a love song in your memory
Con los pocos pedazos rotos de este corazón
With the few broken pieces of this heart
Y me mantengo a la espera de verte llegar
And I keep waiting for you to arrive
Pensando en otras cosas para no llorar
Thinking of other things so as not to cry
Y ver cómo este cielo se cubre de gris
And see how this sky is covered in gray
Y ver cómo las horas se burlan de
And see how the hours make fun of me
Tengo claro que no volverás
I know you won't come back
Pero mi corazón dice que
But my heart says yes
Dibujo en tu recuerdo una canción de amor
I draw a love song in your memory
Con los pocos pedazos rotos de este corazón
With the few broken pieces of this heart
Y me mantengo a la espera de verte llegar
And I keep waiting for you to arrive
Pensando en otras cosas para no llorar
Thinking of other things so as not to cry
Y ver cómo este cielo se cubre de gris
And see how this sky is covered in gray
Y ver cómo las horas se burlan de
And see how the hours make fun of me
Tengo claro que no volverás
I know you won't come back
Pero mi corazón dice que
But my heart says yes
No hay manera de olvidarte
There's no way to forget you
No hay manera de olvidarte
There's no way to forget you





Writer(s): Darlyn Cuevas Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.