DCS - No Me Ves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DCS - No Me Ves




No Me Ves
Ты меня не видишь
Otra vez te dejo sola con muchas preguntas
Снова оставляю тебя одну с кучей вопросов
Otra noche que lloras antes de dormir
Еще одна ночь, когда ты плачешь перед сном
¿Cuántas veces tiene que pasar para que entiendas?
Сколько раз это должно повториться, чтобы ты поняла?
Parece que se te olvidó ser feliz
Кажется, ты забыла, как быть счастливой
Eso no fue lo que tu papá te enseñó, uh-uh
Твой отец учил тебя не этому, у-у
Si te quiere, no te hace sufrir por amor, oh-oh
Если любит, не заставляет страдать от любви, о-о
Pero siempre se te olvida
Но ты постоянно забываешь
Yo trato y trato y me esquivas
Я стараюсь и стараюсь, а ты ускользаешь
dices que solo eres suya
Ты говоришь, что принадлежишь только ему
Yo loco porque seas mía
А я схожу с ума, желая, чтобы ты была моей
Pero no me ves (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Но ты меня не видишь (у-у, у-у, у-у)
Pero no me ves (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Но ты меня не видишь (у-у, у-у, у-у)
¿Será que no me ves? (Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Неужели ты меня не видишь? (У-у, у-у, у-у)
¿Porque no me ves? (Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Почему ты меня не видишь? (У-у, у-у, у-у)
Él te enseñó el dolor, ahora puedes ser profesora
Он научил тебя боли, теперь ты можешь быть учителем
Eso no se llama amor porque tu corazón llora
Это не называется любовью, потому что твое сердце плачет
Y no lo digo porque quiera estar contigo a todas horas
И я говорю это не потому, что хочу быть с тобой каждую минуту
Quien quiere, nunca hiere y el que ama no traiciona
Кто любит, никогда не ранит, а кто любит, не предаёт
Y yo puedo decirte más de un millón de cosas que hace mal
И я могу сказать тебе больше миллиона вещей, которые он делает неправильно
Pero, ¿pa' qué voy hablar si no quieres escuchar?
Но зачем говорить, если ты не хочешь слушать?
Hay que saber perdonar, pero empieza' a abusar
Нужно уметь прощать, но ты начинаешь злоупотреблять
Yo sigo aquí en el banquillo esperando una señal
Я все еще здесь, на скамейке запасных, жду знака
De que me diga' dale
Чтобы ты сказала: "Давай"
Quizás piensas que somos rivale'
Может, ты думаешь, что мы соперники
Nena, por favor, no me compare'
Детка, пожалуйста, не сравнивай меня с ним
Que si estoy aquí es pa' decirte un par de verdade'
Я здесь, чтобы сказать тебе пару истин
Ese tipo y yo no somo' iguale'
Мы с этим типом не одинаковые
Pero no me ves (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Но ты меня не видишь (у-у, у-у, у-у)
Pero no me ves (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Но ты меня не видишь (у-у, у-у, у-у)
¿Será que no me ves? (Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Неужели ты меня не видишь? (У-у, у-у, у-у)
¿Por qué no me ves? (Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Почему ты меня не видишь? (У-у, у-у, у-у)
Sigo con la esperanza que vengas conmigo al baile
Я все еще надеюсь, что ты пойдешь со мной на танцы
Fuiste a la película y te saltaste los trailers
Ты пошла в кино и пропустила трейлеры
Tienes mi cabeza siempre en el aire
Моя голова всегда в облаках из-за тебя
Esperando que me mires, me digas: "cáele"
Жду, когда ты посмотришь на меня и скажешь: "Давай"
Pero te sigue' engañando
Но ты продолжаешь себя обманывать
Y yo, como un idiota, esperando
А я, как идиот, жду
Me faltan horas cuando en ti estoy pensando
Мне не хватает часов, когда я думаю о тебе
No te tengo y ya te estoy extrañando
У меня тебя еще нет, а я уже скучаю
Dime, hasta cuándo
Скажи, до каких пор
me digas dale
Пока ты не скажешь "давай"
Quizás piensas que somos rivale'
Может, ты думаешь, что мы соперники
Nena, por favor, no me compare'
Детка, пожалуйста, не сравнивай меня с ним
Que si estoy aquí es pa' decirte un par de verdade'
Я здесь, чтобы сказать тебе пару истин
Pero quererme no te sale
Но полюбить меня у тебя не получается
no me ves (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ты меня не видишь (у-у, у-у, у-у)
Pero no me ves (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Но ты меня не видишь (у-у, у-у, у-у)
¿Será que no me ves? (Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Неужели ты меня не видишь? (У-у, у-у, у-у)
¿Por qué no me ves? (Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Почему ты меня не видишь? (У-у, у-у, у-у)





Writer(s): Cesar Andres Riofrio Cardenas, Darlyn Alberto Cuevas Segura, Franz Alejandro Conde Castro, Luiggi Olivares Gordo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.