Paroles et traduction DCVDNS feat. Eric Cartman & Wolfgang H. - Ein wenig Tourette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein wenig Tourette
A Little Tourette's
Heißt
das,
wenn
man
dieses
Tourettesyndrom
hat
kann
man
andauernt
sagen
was
man
will
und
kriegt
keinen
Ärger?
Does
this
mean
that
if
you
have
this
Tourette's
syndrome
you
can
constantly
say
whatever
you
want
and
not
get
in
trouble?
Fotze!
Fotze!
Cunt!
Cunt!
Opfer!
Opfer!
Victim!
Victim!
Titten!
Klöten!
Tits!
Balls!
Sack!
Schwanz!
Sack!
Dick!
Schwuchtel!
Kackfresse!
Faggot!
Shit-eater!
Abfalleimer-Vagina!
Trashcan
vagina!
Schwanz-Nippel-Titten!
Dick-nipple-tits!
Leck
mir
die
Arschrosette!
Lick
my
asshole
rosette!
Du
verdammtes
Arschloch!
You
damn
asshole!
STUDIOGANGSTERS!
Pisse!
STUDIOGANGSTERS!
Piss!
Kacke!
Verfickte
Wichse!
Crap!
Fucking
cum!
STUDIOFRECHDACHS!
STUDIOCHEEKYBASTARD!
Pimmel!
Verkacktes
Arschloch!
Cock!
Shitty
asshole!
Scharmlippe!
Beaver
lips!
Ich
würde
mich
gerne
mal
mit
Mad
und
Dre
unterhalten
denn
ich
denke
wir
teilen
die
selben
Grundgedanken;
I'd
like
to
talk
to
Mad
and
Dre
sometime
because
I
think
we
share
the
same
basic
thoughts;
Alles
hat
ein
Ende,
nur
meine
Wurst
hat
keins,
Everything
has
an
end,
only
my
sausage
doesn't,
...ne
quatsch...
...nah,
just
kidding...
Wird
wohl
deutscher
Durschnitt
sein;
It's
probably
just
average
German
size;
Ich
erlebte
Eric
Cartman
schon
hautnah,
I've
already
experienced
Eric
Cartman
up
close,
Aber
dafür
kenne
ich
den
Papst
nur
von
Southpark;
But
I
only
know
the
Pope
from
South
Park;
Jetzt
kann
ich
auf
jeden
Rapper
kacken,
der
mit
mir
kein
Feature
machen
will
obwohl
Eric
Cartman
in
Sachen
Skills
ein
Stück
Scheiße
ist!
Now
I
can
shit
on
every
rapper
who
doesn't
want
to
do
a
feature
with
me
even
though
Eric
Cartman
is
a
piece
of
shit
in
terms
of
skills!
(ERIC:
HALT'S
MAUL!)
(ERIC:
SHUT
UP!)
War'n
kleiner
Witz,
Just
a
little
joke,
Jetzt
ab
in
die
Kabine!,
Now
get
in
the
booth!,
Nimm
das
Mic
mit,
Take
the
mic
with
you,
Ich
finde
du
bist
überhaupt
nicht
fett,
I
don't
think
you're
fat
at
all,
Und
guck
ich
rappe
auch
mit
Tourette!
And
look,
I
rap
with
Tourette's
too!
STUDIOGANGSTERS!
Pisse!
STUDIOGANGSTERS!
Piss!
Kacke!
Verfickte
Wichse!
Crap!
Fucking
cum!
STUDIOFRECHDACHS!
STUDIOCHEEKYBASTARD!
Pimmel!
Verkacktes
Arschloch!
Cock!
Shitty
asshole!
Scharmlippe!
Beaver
lips!
DCVDNS
hat
recht
ich
bin
überhaupt
nicht
fett,
DCVDNS
is
right,
I'm
not
fat
at
all,
Nur
kräftig
gebaut,
Just
built
strong,
Meine
Mom
sagt
das
auch
und
die
kennt
mich
ganz
genau,
My
mom
says
that
too
and
she
knows
me
very
well,
Sie
sagt
ich
bin
ein
fetter
Battle-MC,
She
says
I'm
a
fat
battle
MC,
Ein
Battle-MC
ist
ein
netter
MC,
A
battle
MC
is
a
nice
MC,
Ich
muss
Kacken!
was
wollt
ihr
jetzt
machen????,
I
have
to
poop!
What
are
you
gonna
do
now????,
Hier
hast
du
nen
Joint
und
ne
Gitarre,
Here's
a
joint
and
a
guitar,
Ich
hasse
diese
Ökos!
LUTSCH
AN
MEINER
LATTE!,
I
hate
these
eco-freaks!
GOO
ON
MY
DICK!,
Im
Southparkghetto
ist
das
Leben
hart,
Life
is
hard
in
the
South
Park
ghetto,
Ich
hab
nen
Freund,
der
stirbt
jeden
Tag.;
I
have
a
friend
who
dies
every
day.;
Wolfgang
H.
ist
mein
möglicher
Vater;
Wolfgang
H.
is
my
possible
father;
MACH
EINEN
TEST!
DO
A
TEST!
ZAHL
UNTERHALT
DU
BASTARD!
PAY
CHILD
SUPPORT
YOU
BASTARD!
STUDIOGANGSTERS!
Pisse!
STUDIOGANGSTERS!
Piss!
Kacke!
Verfickte
Wichse!
Crap!
Fucking
cum!
STUDIOFRECHDACHS!
STUDIOCHEEKYBASTARD!
Pimmel!
Verkacktes
Arschloch!
Cock!
Shitty
asshole!
Scharmlippe!
Beaver
lips!
Ich
bin
ein
Studiogangster;
I'm
a
Studiogangster;
Kein
echter
wie
die
anderen
Rapper
in
Deutschland,
Not
a
real
one
like
the
other
rappers
in
Germany,
Denn
die
sind
alle
megakrass;
Because
they
are
all
mega-awesome;
Eric
Cartman
will
den
Test
der
Vaterschaft,
{????????????};
Eric
Cartman
wants
a
paternity
test,
{????????????};
LECK
MICH
AM
ARSCH;
LICK
MY
ASS;
Ich
merke
so
langsam
wie
mein
Geduldsfaden
reisst
und
meine
Gefühlslage
eintgleist;
I
slowly
notice
how
my
patience
is
running
out
and
my
emotional
state
is
derailed;
Alles
nur
wegen
diesem
kleinen
dreisten
Schwein
und
dem
minderbemittelten,
langweiligen
deutschen
Gangsterrap-Einheitsbrei;
All
because
of
this
little
brazen
pig
and
the
retarded,
boring
German
gangster
rap
monotony;
Ich
werde
gelenkt
von
meinem
Gefühl
- dem
Hass;
I
am
guided
by
my
feeling
- hatred;
Frage
mich
ernsthaft
- Was
Seriously
asking
myself
- What
Hilft
mir
weiter
bei
meinem
Problem?;
Will
help
me
with
my
problem?;
Ich
muss
was
unternehmen,
also
informiere
ich
die
Presse,
I
have
to
do
something,
so
I
inform
the
press,
Lade
die
Knarre,
Load
the
gun,
Versammel
fast
alle
Rapper
von
HDF
und
pumpe
ihnen
live
on
air
Blei
in
die
Fresse!
Gather
almost
all
the
rappers
from
HDF
and
pump
lead
into
their
faces
live
on
air!
STUDIOGANGSTERS!
Pisse!
STUDIOGANGSTERS!
Piss!
Kacke!
Verfickte
Wichse!
Crap!
Fucking
cum!
STUDIOFRECHDACHS!
STUDIOCHEEKYBASTARD!
Pimmel!
Verkacktes
Arschloch!
Cock!
Shitty
asshole!
Scharmlippe!
Beaver
lips!
STUDIOGANGSTERS!
Pisse!
STUDIOGANGSTERS!
Piss!
Kacke!
Verfickte
Wichse!
Crap!
Fucking
cum!
STUDIOFRECHDACHS!
STUDIOCHEEKYBASTARD!
Pimmel!
Verkacktes
Arschloch!
Cock!
Shitty
asshole!
Scharmlippe!
Beaver
lips!
Dreck!
Dreck!
Dreck!
Arschloch!
Dirt!
Dirt!
Dirt!
Asshole!
Titten!
Schwanz!
Tits!
Dick!
Bumsen!
Pippi!
Fucking!
Pee!
Scheisse!
Arschbacken!
Leck
mich!
Shit!
Ass
cheeks!
Lick
me!
Arschloch
mit
Schwanz
im
Arsch!
Asshole
with
a
dick
in
the
ass!
Tamponschwanzlippe!
Tampon
dick
lip!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dcvdns, Marius Harzer
Album
Brille
date de sortie
24-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.