Paroles et traduction DCVDNS feat. Genetikk - D.C.V.D.N.A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
wird
langsam
Nacht
in
deiner
Nachbarschaft
На
твоем
районе
медленно
сгущаются
сумерки,
Rapper
dritter
Art
landen
auf
dem
höchsten
Dach
der
Stadt
Рэперы
третьего
сорта
приземляются
на
самую
высокую
крышу
в
городе.
Observieren
Feinde
durch
geweitete
Iris
Наблюдаем
за
врагами
сквозь
расширенные
зрачки,
Du
glaubst,
wir
komm′n
in
Frieden,
aber
ah-ah,
wir
schießen
Ты
думаешь,
мы
пришли
с
миром,
но
ах-ах,
мы
стреляем.
Bang
Bang,
ich
kill
deine
Gang
Gang
Бах-бах,
я
убиваю
твою
банду,
Mein
Style
ist
zwar
dreckig,
aber
gug
die
High
Tops
glänzen
Мой
стиль,
конечно,
грязный,
но
посмотри,
как
блестят
мои
высокие
кеды.
Es
ist
D-C-V-D-N-A,
Next
Level
Это
D-C-V-D-N-A,
следующий
уровень,
Mir
sitzen
die
Bull'n
im
Nacken,
Deutsch-Raps
Seb.
Vettel
Мне
на
хвост
сели
копы,
я
— Себастьян
Феттель
немецкого
рэпа.
(Yo?)
Ey
yo,
DCV,
was
geht
bei
dir,
Bro?
(Йоу?)
Эй,
йоу,
DCV,
как
дела,
бро?
Plötzlich
macht
so′n
Halbstarker
einen
auf
DeNiro
Внезапно
какой-то
малолетка
строит
из
себя
Де
Ниро,
Ich
schieß
so
2,
3 Kugeln
in
sein
Schädel
Я
всаживаю
пару-тройку
пуль
ему
в
череп.
(Alles
klar
bei
dir?)
Schon
okay,
hat
sich
erledigt
(У
тебя
все
в
порядке?)
Да
все
нормально,
вопрос
решен.
Ich
leb
wie
'n
Rockstar,
die
leben
wie
Roboter
Я
живу
как
рок-звезда,
а
они
как
роботы,
Wir
steh'n
auf,
wann
wir
Bock
ham′,
und
die
wenn′s
ihn'
ihr
Boss
sagt
Мы
встаем,
когда
хотим,
а
они,
когда
им
скажет
босс.
Stoff,
Bargeld,
neue
Sneakers,
ich
lieb
das
Наркота,
наличные,
новые
кроссовки,
я
люблю
это,
Vom
Dealer
zum
Deal
in
originals
Adidas
От
дилера
к
сделке
в
оригинальных
Adidas.
Krise
int′ressiert
uns
nicht,
für
uns
sind
das
gold'ne
Zeiten
Кризис
нас
не
волнует,
для
нас
это
золотые
времена,
Keiner
hat′s
damals
geglaubt,
als
wir
es
prophezeiten
Никто
не
верил
тогда,
когда
мы
это
предсказывали.
Süße
Träume,
Gringo,
wir
verdienen
Geld
im
Schlaf
Сладкие
сны,
гринго,
мы
зарабатываем
деньги
во
сне,
Wir
schleusen
uns
in
die
Szene,
Wölfe
unterm
Pelz
vom
Schaf
Мы
проникаем
на
сцену,
волки
в
овечьей
шкуре.
Yo?
(Ey
yo,
DCV,
was
geht
bei
dir,
Bro?)
Йоу?
(Эй,
йоу,
DCV,
как
дела,
бро?)
Nicht
so
viel
und
bei
dir
so?
Не
очень,
а
у
тебя
как?
Hallo?
Ich
versteh
nix
Алло?
Я
ничего
не
понимаю.
Alles
klar
bei
dir?
(Schon
okay,
hat
sich
erledigt)
У
тебя
все
в
порядке?
(Да
все
нормально,
вопрос
решен)
Was
redest
du
von
gut
verdien',
ich
möchte
von
Rap
nix
hör′n
Что
ты
говоришь
о
хороших
заработках,
я
не
хочу
ничего
слышать
о
рэпе,
Komm
lieber
morgen
Fußball
spiel'n,
verstehste?
Давай
лучше
завтра
в
футбол
поиграем,
понимаешь?
Ja,
wir
ham'
kein
Chef,
der
meckert,
fragen
nicht
nach
Urlaub
Да,
у
нас
нет
начальника,
который
ворчит,
мы
не
спрашиваем
про
отпуск,
Stellen
keinen
Wecker,
nein,
wir
müssen
nicht
mal
auf
die
Uhr
schau′n
Не
ставим
будильник,
нет,
нам
даже
не
нужно
смотреть
на
часы.
Aber
ich
will
was
mit
Freunden
erleben,
doch
durch
die
neuen
Probleme
Но
я
хочу
проводить
время
с
друзьями,
но
из-за
новых
проблем
Bekomm
ich
sie
nicht
mehr
so
häufig
zu
sehen
Я
не
могу
видеться
с
ними
так
часто.
Ich
leg
mich
pennen,
wenn
sie
aufsteh′n,
muss
ständig
Lieder
aufnehm'n
Я
ложусь
спать,
когда
они
встают,
мне
постоянно
нужно
записывать
песни,
Hab
keinen
Schlaf-Rhythmus
und
kann
nicht
mal
aus
dem
Haus
geh′n
У
меня
нет
режима
сна,
и
я
даже
не
могу
выйти
из
дома,
Ohne
dass
man
mich
erkennt,
verdammter
Kack,
wie
mich
das
nervt
Чтобы
меня
не
узнали,
черт
возьми,
как
меня
это
бесит.
Egal,
einfach
ignorieren
und
so
tun
als
hätt
ich's
nicht
gemerkt
Неважно,
просто
игнорирую
и
делаю
вид,
что
не
заметил.
Ey,
ich
leg
mal
auf,
Lust,
morgen
mal
vorbeizuschau′n?
Эй,
я,
пожалуй,
положу
трубку.
Хочешь
завтра
заглянуть?
Jeder
nimmt
paar
Zeilen
auf,
einfach
auf
die
Scheiße
hau'n
Каждый
запишет
пару
строк,
просто
навалим
на
эту
хрень.
Da
woodkid
aus
Zarzarbrooklyn,
weil
wir
den
Look
bring′n
ВудКид
из
ЗарзарБруклина,
потому
что
мы
задаем
стиль,
Wie
keiner,
mein
Team
hat
sein
eigenen
Designer
Как
никто
другой,
у
моей
команды
свой
дизайнер.
Trägt
Kleider
geschneidert
vom
Meister
himself
Носит
одежду,
сшитую
самим
мастером,
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
mehr
Style
als
Geld
У
меня,
у
меня,
у
меня,
у
меня
больше
стиля,
чем
денег.
Teufel
links,
Teufel
rechts,
weil
tief
in
mir
ein
Feuer
brennt
Дьявол
слева,
дьявол
справа,
потому
что
глубоко
внутри
меня
горит
огонь,
Fahr
neuerdings
'nen
teuren
Benz,
ich
bin
hier
ab
heute
Chef
Теперь
езжу
на
дорогом
Мерседесе,
с
сегодняшнего
дня
я
здесь
главный.
I
shot
the
sheriff,
millionenschweres
Kopfgeld
Я
застрелил
шерифа,
награда
за
мою
голову
— миллионы,
D-W-I-S,
ihr
seid
nur
Schafe
im
Wolfsfell
D-W-I-S,
вы
всего
лишь
овцы
в
волчьей
шкуре.
Das
hast
du
nicht
erwartet,
tut
uns
Leid
Ты
этого
не
ожидала,
прости,
Alle
Augen
schauen
nur
noch
zu
uns
zwei
Все
взгляды
теперь
прикованы
к
нам
двоим.
Unser
Magen
knurrt
und
die
Herde
wird
zerfleischt
Наши
желудки
урчат,
и
стадо
будет
разорвано
на
части,
G-N-Doppel-K,
D-C-V,
Mann,
du
weißt
G-N-двойное-K,
D-C-V,
детка,
ты
знаешь.
Ich
bin
bei
der
Polizei
bekannt,
weil
ich
ein
Gangster
bin
Я
известен
полиции,
потому
что
я
гангстер,
Und
dut
bei
der
Polizei
bekannt,
weil's
deine
Eltern
sind
А
ты
известна
полиции,
потому
что
там
работают
твои
родители.
Du
hast
mit
Hip
Hop
nix
zu
tun
wie
ein
legales
Graffiti
Ты
не
имеешь
ничего
общего
с
хип-хопом,
как
легальное
граффити,
Mein
Name
steht
krumm
in
den
Straßen
der
City
Мое
имя
криво
написано
на
улицах
города.
Außerdem
sind
meine
Parts
bekannt
für
gute
Flows
Кроме
того,
мои
партии
известны
хорошими
флоу,
Und
deine
Lines
enden
alle
mit
einer
schwulen
Betonung
А
твои
строки
все
заканчиваются
с
пидорской
интонацией.
Trotzdem
war
mein
Album
nicht
mal
unter
den
Top
100
Тем
не
менее,
мой
альбом
даже
не
попал
в
топ-100
Der
heiß
erwartetsten
Releases,
aber
die
werden
sich
noch
wundern
Самых
ожидаемых
релизов,
но
они
еще
удивятся.
Ich
ermord
heute
Mittag
die
Sportfreunde
Stiller
Сегодня
днем
я
убью
"Sportfreunde
Stiller",
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
für
′ne
verdammte
Vorfreude
ich
hab
Если
бы
ты
только
знала,
какое
чертово
предвкушение
я
испытываю.
Ich
schieß
dich
über
den
Haufen,
aber
wenn
die
Bullen
mich
vermöbeln
Я
пристрелю
тебя,
но
если
копы
меня
отмутузят,
Werd
ich
politisch
und
schreie
"Staatsgewalt
ist
keine
Lösung"
Я
стану
политическим
и
буду
кричать:
"Государственное
насилие
— это
не
решение".
Und
du
hörst
Rap
mit
Message,
weil
du
keine
eigene
Meinung
hast
А
ты
слушаешь
рэп
с
месседжем,
потому
что
у
тебя
нет
своего
мнения,
Und
tauchst
mit
dem
Kopf
in
deiner
viel
zu
weiten
Kleidung
ab
И
прячешься
с
головой
в
своей
слишком
широкой
одежде.
Meine
Flows
sind
so
krass,
dass
Sido
die
Superstars
jetzt
Мои
флоу
настолько
крутые,
что
Sido
теперь
хочет
назвать
Superstars
Superstar
D-C-V-D-N-S
nennen
will
Superstar
D-C-V-D-N-S.
Das
hast
du
nicht
erwartet,
tut
uns
Leid
Ты
этого
не
ожидала,
прости,
Alle
Augen
schauen
nur
noch
zu
uns
zwei
Все
взгляды
теперь
прикованы
к
нам
двоим.
Unser
Magen
knurrt
und
die
Herde
wird
zerfleischt
Наши
желудки
урчат,
и
стадо
будет
разорвано
на
части,
G-N-Doppel-K,
D-C-V,
Mann,
du
weißt
G-N-двойное-K,
D-C-V,
детка,
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sikk-da-kid, Karuzo, Marius Harzer, Dcvdns
Album
D.W.I.S
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.