DCVDNS feat. Morlockk Dilemma - Wir reiten ein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DCVDNS feat. Morlockk Dilemma - Wir reiten ein




Wir reiten ein
We Ride In
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Morlockk Dilemma
Morlockk Dilemma
Morlockk Dilemma
Morlockk Dilemma
Der eiserne Besen
The iron broom
Der eiserne Besen
The iron broom
Der große Umberto!
The great Umberto!
Der große Umberto *lacht*
The great Umberto *laughs*
DCVDNS
DCVDNS
Die Stimmung im Keller, denn Kay One legt dort unten auf
The mood in the basement, because Kay One is DJing down there
Ich reite ein mit einer Winchester, gebe ′ne Runde aus
I ride in with a Winchester, give out a round
Eine Kugel für alle, macht den Mund auf, rat-tat-tat-tat!
One bullet for everyone, open your mouth, rat-tat-tat-tat!
Nur ein Opfer MC gibt anderen Rappern Respekt
Only a victim MC gives other rappers respect
Ich gebe keine Komplimente, nehm' auch keine an
I don't give compliments, nor do I accept them
Das einzige was ich sage, dass ich dich schon immer scheiße fand
The only thing I say is that I always thought you were shit
DCV, Morlockk Dilemma, Wut und Tränen des blinden Hasses
DCV, Morlockk Dilemma, anger and tears of blind hatred
Wir sind gekommen um Blutfontänen zu hinterlassen
We came to leave fountains of blood
Auf Hip Hop Jams im Backstage will ich niemanden kennenlernen
At Hip Hop Jams backstage, I don't want to meet anyone
Ich freu mich über die Bestesten, die andern′ können sterben
I'm happy about the best, the others can die
Hip Hop hat nixmehr mit einer Subkultur zu tun
Hip Hop has nothing to do with a subculture anymore
Und ich habe nix mit seinem verhurten Ruf am Hut
And I have nothing to do with its whoring reputation
Ich bin die kleinste Blamage die es im Rapbereich gibt
I am the smallest disgrace there is in the rap scene
Dass es so wenige kapieren ist der beste Beweis für mich
The fact that so few understand is the best proof for me
Deine Konzerte sind zwar ausgebucht, aber du wirst ausgebuht
Your concerts may be sold out, but you're being booed
Und zu deinem Pech erschreckst du bei 'nem lauten Buh - BUH!
And to your bad luck, you get scared by a loud boo - BOO!
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
Nimm mir die Cam aus der Fresse, ich habe Brand in der Kehle
Take the cam out of my face, I have fire in my throat
Ja wir teiln' uns das Mic doch nicht den selben Sand der Manege
Yeah, we share the mic, but not the same sand of the arena
Ich wuchs auf mit zerschlissenen Hoodies und Company Flow
I grew up with worn-out hoodies and Company Flow
Für dich und deine Kommilitonen is das ne Comedy Show
For you and your fellow students, it's a comedy show
Ich bin ein Relikt, ein Unikat, und hasse das Rapgeschäft
I am a relic, a unique specimen, and I hate the rap business
Wo jeder Spastiker hofft dass ihn die Klatschpresse entdeckt
Where every spasmodic hopes to be discovered by the tabloids
Hier gehts um mehr als nur Koks und Nutten, Plastikketten und Cash
This is about more than just coke and hookers, plastic chains and cash
Das hier ist kein Entertainment für den sattgefressenen Plebs
This is not entertainment for the well-fed plebs
Ich komm′ aus der Ära, als man noch die Haschischpfeife paffte
I come from the era when people still puffed the hash pipe
Und nur zu den Battles ging mit einem Butterfly bewaffnet -
And only went to battles armed with a butterfly knife -
Ein falsches Wort, und du hast n Pflasterstein im Rachen
One wrong word, and you have a paving stone in your throat
-, in meinem Ego kannst du Drachen steigen lassen
-, in my ego you can let dragons ascend
Denn jedes Wort wiegt schwer, du sehnst dich nach Linderung
Because every word weighs heavily, you long for relief
Wenn meine Diskografie dieser Szene den Hintern bumst, yo!
When my discography fucks this scene's ass, yo!
Besser du überschläfst deinen Kinderwunsch
You better oversleep your desire to have children
Denn auf Dilemma zu schießen geht daneben wie ′n Blindenhund
Because shooting at Dilemma misses like a guide dog
Wir reiten ein! Mit einem Bein nach dem andern
We ride in! One leg after the other
Der Gun in der Hand, dann: Bam-Bam
The gun in hand, then: Bam-Bam





Writer(s): Marius Harzer, Falko Luniak, Dcvdns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.