DCVDNS feat. Tamas - Sie braucht das Geld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DCVDNS feat. Tamas - Sie braucht das Geld




Sie braucht das Geld
She Needs the Money
Tamas!
Tamas!
Was los Digga?
What's up, dude?
Die Stripperin dahinten, die kenn' ich
I know that stripper over there
Erzähl nicht, woher kennst du die?
Don't tell me, how do you know her?
Ihr Sohn geht mit zwei oder drei von meinen
Her son goes to school with two or three of my
Verkackten Söhnen, die ich von irgendweichen noch
Screwed up sons, who I had with some even more
Verkackteren Weibern hab zur Schule
Screwed up women
Was? Was? Warte!
What? What? Wait!
Auf was soll ich jetzt warten?
What am I supposed to wait for now?
Willst du mich verarschen?
Are you kidding me?
Digga, warte mal Ich erzähl
Dude, wait a minute, I'll tell
Dir mal was du zer
You something you'll break down
Sie wackelt mit dem Arsch
She shakes her ass
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Ja, sie braucht das Geld)
(Yeah, she needs the money)
Rutscht die strange runter
Slides down the pole strangely
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Macht es nur für mich)
(Does it just for me)
Das ist 'ne ganz kranke welt
This is a really sick world
Doch scheißegal, wenn der Dollar auf die Arschbacke
But who cares, when the dollar falls on her ass cheek
Fällt (ho, strip, strip, strip, strip)
Falls (ho, strip, strip, strip, strip)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Ja, ey, und sie lässt keinen leigen
Yeah, and she doesn't let anyone lie down
Zwölf Uhr nachts und die Schicht fängt an (ey)
Midnight and the shift starts (ey)
Sie macht sicherlich so lange bis sie nicht mehr kann (ey)
She surely does it as long as she can (ey)
Und solange bis sie den letzten Fünfer hat ich komm' nachhause (ey)
And as long as she gets the last five, I come home (ey)
Die Taschen leer,
Pockets empty,
Es war ein guter Abend Erinner' mich
It was a good evening, I remember
Daran, wie sie ihre backen spreizte (oh ja)
How she spread her cheeks (oh yeah)
Und wechselte danach direkt meine großen Scheine (oh ja)
And then immediately exchanged my big bills (oh yeah)
Sie kann kein Go-go sein, nein, sie verdient eine Medaille
She can't be a go-go, no, she deserves a medal
Verbiegt ihre Beine, sieht nur den Lilanen fall'n und grindet (oh ja)
Bends her legs, sees only the purple fall and grinds (oh yeah)
Ja, sie grindet nur für mich
Yeah, she grinds just for me
Weil es in dunkelen Schuppen keine Uhrzeit gibt (ey)
Because in dark sheds there is no time (ey)
Ja, solang der Rubel fliegt
Yeah, as long as the ruble flies
Heißt es: Tanzen wie wild für die Familie
It means: Dancing like crazy for the family
(Oh)
(Oh)
Sie wackelt mit dem Arsch
She shakes her ass
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Ja, sie braucht das Geld)
(Yeah, she needs the money)
Rutscht die strange runter
Slides down the pole strangely
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Macht es nur für mich)
(Does it just for me)
Das ist 'ne ganz kranke welt
This is a really sick world
Doch scheißegal,
But who cares,
Wenn der Dollar auf die Arschbacke
When the dollar falls on her ass cheek
Fällt (ho, strip, strip, strip, strip)
Falls (ho, strip, strip, strip, strip)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Ja, und sie lässt keinen leigen
Yeah, and she doesn't let anyone lie down
Pimpin' Chains, Pinky Rings, ey
Pimpin' Chains, Pinky Rings, ey
Tam, DCV wie Pinky und Brain
Tam, DCV like Pinky and Brain
Little Big Man, Chucky die Mörderpuppe, Bushwick Bill bang
Little Big Man, Chucky the killer doll, Bushwick Bill bang
Du bist die Schlampe, man
You're the bitch, man
Hunnies, los rutsch die Stange lang
Hunnies, come on, slide down the pole
Mein Geld hält länger, als sie tanzen kann, deshalb fängt sie
My money lasts longer than she can dance, that's why she starts
Langsam an (ey)
Slowly (ey)
Für mich macht sie den freaky Shit (freaky shit)
She does the freaky shit for me (freaky shit)
Dafür mach' ich sie really rich (really rich)
I make her really rich for that (really rich)
Sie will das schnelle Geld, den leicht verdienten Hunni
She wants the quick money, the easily earned hunni
Ich bin so verrückt nach Pussys,
I'm so crazy about pussies,
Hätte gerne manchmal 'ne eigene Muschi
Sometimes I wish I had my own pussy
Schieß' Fuffis wie Bullets aus der Winchester Chrome
Shoot fifties like bullets from the Winchester Chrome
Kurt Hustle Bitch pimpslap that ho
Kurt Hustle Bitch pimpslap that ho
Wer sie kennt, weiß,
Who knows her, knows,
Sie gibt alles für die Show doch die
She gives everything for the show but the
Liebste Zeit verbringt diese Schlampe mit Sohn
This bitch spends her favorite time with her son
Sie wackelt mit dem Arsch
She shakes her ass
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Ja, sie braucht das Geld)
(Yeah, she needs the money)
Rutscht die Strange runter
Slides down the pole strangely
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Macht es nur für mich)
(Does it just for me)
Das ist 'ne ganz kranke Welt
This is a really sick world
Doch scheißegal,
But who cares,
Wenn der Dollar auf die Arschbacke
When the dollar falls on her ass cheek
Fällt (ho, strip, strip, strip, strip)
Falls (ho, strip, strip, strip, strip)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Ja, und sie lässt keinen leigen
Yeah, and she doesn't let anyone lie down
Sie wackelt mit dem Arsch
She shakes her ass
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Ja, sie braucht das Geld)
(Yeah, she needs the money)
Rutscht die Strange runter
Slides down the pole strangely
Ja, sie braucht das Geld
Yeah, she needs the money
(Macht es nur für mich)
(Does it just for me)
Das ist 'ne ganz kranke Welt
This is a really sick world
Doch scheißegal,
But who cares,
Wenn der Dollar auf die Arschbacke
When the dollar falls on her ass cheek
Fällt (ho, strip, strip, strip, strip)
Falls (ho, strip, strip, strip, strip)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Wir lassen die Scheine fleigen
We let the bills fly
(Wir lassen die Scheine fleigen)
(We let the bills fly)
Ja, und sie lässt keinen leigen
Yeah, and she doesn't let anyone lie down
Tanz für mich, Schlampe, ey, ey
Dance for me, bitch, ey, ey
Tanz für mich, Schlampe, ey, ey
Dance for me, bitch, ey, ey





Writer(s): Dcvdns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.