Paroles et traduction DCVDNS feat. Tamas - Sie braucht das Geld
Sie braucht das Geld
She Needs the Money
Was
los
Digga?
What's
up,
dude?
Die
Stripperin
dahinten,
die
kenn'
ich
I
know
that
stripper
over
there
Erzähl
nicht,
woher
kennst
du
die?
Don't
tell
me,
how
do
you
know
her?
Ihr
Sohn
geht
mit
zwei
oder
drei
von
meinen
Her
son
goes
to
school
with
two
or
three
of
my
Verkackten
Söhnen,
die
ich
von
irgendweichen
noch
Screwed
up
sons,
who
I
had
with
some
even
more
Verkackteren
Weibern
hab
zur
Schule
Screwed
up
women
Was?
Was?
Warte!
What?
What?
Wait!
Auf
was
soll
ich
jetzt
warten?
What
am
I
supposed
to
wait
for
now?
Willst
du
mich
verarschen?
Are
you
kidding
me?
Digga,
warte
mal
Ich
erzähl
Dude,
wait
a
minute,
I'll
tell
Dir
mal
was
du
zer
You
something
you'll
break
down
Sie
wackelt
mit
dem
Arsch
She
shakes
her
ass
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Ja,
sie
braucht
das
Geld)
(Yeah,
she
needs
the
money)
Rutscht
die
strange
runter
Slides
down
the
pole
strangely
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Macht
es
nur
für
mich)
(Does
it
just
for
me)
Das
ist
'ne
ganz
kranke
welt
This
is
a
really
sick
world
Doch
scheißegal,
wenn
der
Dollar
auf
die
Arschbacke
But
who
cares,
when
the
dollar
falls
on
her
ass
cheek
Fällt
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Falls
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Ja,
ey,
und
sie
lässt
keinen
leigen
Yeah,
and
she
doesn't
let
anyone
lie
down
Zwölf
Uhr
nachts
und
die
Schicht
fängt
an
(ey)
Midnight
and
the
shift
starts
(ey)
Sie
macht
sicherlich
so
lange
bis
sie
nicht
mehr
kann
(ey)
She
surely
does
it
as
long
as
she
can
(ey)
Und
solange
bis
sie
den
letzten
Fünfer
hat
ich
komm'
nachhause
(ey)
And
as
long
as
she
gets
the
last
five,
I
come
home
(ey)
Die
Taschen
leer,
Pockets
empty,
Es
war
ein
guter
Abend
Erinner'
mich
It
was
a
good
evening,
I
remember
Daran,
wie
sie
ihre
backen
spreizte
(oh
ja)
How
she
spread
her
cheeks
(oh
yeah)
Und
wechselte
danach
direkt
meine
großen
Scheine
(oh
ja)
And
then
immediately
exchanged
my
big
bills
(oh
yeah)
Sie
kann
kein
Go-go
sein,
nein,
sie
verdient
eine
Medaille
She
can't
be
a
go-go,
no,
she
deserves
a
medal
Verbiegt
ihre
Beine,
sieht
nur
den
Lilanen
fall'n
und
grindet
(oh
ja)
Bends
her
legs,
sees
only
the
purple
fall
and
grinds
(oh
yeah)
Ja,
sie
grindet
nur
für
mich
Yeah,
she
grinds
just
for
me
Weil
es
in
dunkelen
Schuppen
keine
Uhrzeit
gibt
(ey)
Because
in
dark
sheds
there
is
no
time
(ey)
Ja,
solang
der
Rubel
fliegt
Yeah,
as
long
as
the
ruble
flies
Heißt
es:
Tanzen
wie
wild
für
die
Familie
It
means:
Dancing
like
crazy
for
the
family
Sie
wackelt
mit
dem
Arsch
She
shakes
her
ass
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Ja,
sie
braucht
das
Geld)
(Yeah,
she
needs
the
money)
Rutscht
die
strange
runter
Slides
down
the
pole
strangely
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Macht
es
nur
für
mich)
(Does
it
just
for
me)
Das
ist
'ne
ganz
kranke
welt
This
is
a
really
sick
world
Doch
scheißegal,
But
who
cares,
Wenn
der
Dollar
auf
die
Arschbacke
When
the
dollar
falls
on
her
ass
cheek
Fällt
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Falls
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Ja,
und
sie
lässt
keinen
leigen
Yeah,
and
she
doesn't
let
anyone
lie
down
Pimpin'
Chains,
Pinky
Rings,
ey
Pimpin'
Chains,
Pinky
Rings,
ey
Tam,
DCV
wie
Pinky
und
Brain
Tam,
DCV
like
Pinky
and
Brain
Little
Big
Man,
Chucky
die
Mörderpuppe,
Bushwick
Bill
bang
Little
Big
Man,
Chucky
the
killer
doll,
Bushwick
Bill
bang
Du
bist
die
Schlampe,
man
You're
the
bitch,
man
Hunnies,
los
rutsch
die
Stange
lang
Hunnies,
come
on,
slide
down
the
pole
Mein
Geld
hält
länger,
als
sie
tanzen
kann,
deshalb
fängt
sie
My
money
lasts
longer
than
she
can
dance,
that's
why
she
starts
Langsam
an
(ey)
Slowly
(ey)
Für
mich
macht
sie
den
freaky
Shit
(freaky
shit)
She
does
the
freaky
shit
for
me
(freaky
shit)
Dafür
mach'
ich
sie
really
rich
(really
rich)
I
make
her
really
rich
for
that
(really
rich)
Sie
will
das
schnelle
Geld,
den
leicht
verdienten
Hunni
She
wants
the
quick
money,
the
easily
earned
hunni
Ich
bin
so
verrückt
nach
Pussys,
I'm
so
crazy
about
pussies,
Hätte
gerne
manchmal
'ne
eigene
Muschi
Sometimes
I
wish
I
had
my
own
pussy
Schieß'
Fuffis
wie
Bullets
aus
der
Winchester
Chrome
Shoot
fifties
like
bullets
from
the
Winchester
Chrome
Kurt
Hustle
Bitch
pimpslap
that
ho
Kurt
Hustle
Bitch
pimpslap
that
ho
Wer
sie
kennt,
weiß,
Who
knows
her,
knows,
Sie
gibt
alles
für
die
Show
doch
die
She
gives
everything
for
the
show
but
the
Liebste
Zeit
verbringt
diese
Schlampe
mit
Sohn
This
bitch
spends
her
favorite
time
with
her
son
Sie
wackelt
mit
dem
Arsch
She
shakes
her
ass
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Ja,
sie
braucht
das
Geld)
(Yeah,
she
needs
the
money)
Rutscht
die
Strange
runter
Slides
down
the
pole
strangely
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Macht
es
nur
für
mich)
(Does
it
just
for
me)
Das
ist
'ne
ganz
kranke
Welt
This
is
a
really
sick
world
Doch
scheißegal,
But
who
cares,
Wenn
der
Dollar
auf
die
Arschbacke
When
the
dollar
falls
on
her
ass
cheek
Fällt
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Falls
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Ja,
und
sie
lässt
keinen
leigen
Yeah,
and
she
doesn't
let
anyone
lie
down
Sie
wackelt
mit
dem
Arsch
She
shakes
her
ass
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Ja,
sie
braucht
das
Geld)
(Yeah,
she
needs
the
money)
Rutscht
die
Strange
runter
Slides
down
the
pole
strangely
Ja,
sie
braucht
das
Geld
Yeah,
she
needs
the
money
(Macht
es
nur
für
mich)
(Does
it
just
for
me)
Das
ist
'ne
ganz
kranke
Welt
This
is
a
really
sick
world
Doch
scheißegal,
But
who
cares,
Wenn
der
Dollar
auf
die
Arschbacke
When
the
dollar
falls
on
her
ass
cheek
Fällt
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Falls
(ho,
strip,
strip,
strip,
strip)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Wir
lassen
die
Scheine
fleigen
We
let
the
bills
fly
(Wir
lassen
die
Scheine
fleigen)
(We
let
the
bills
fly)
Ja,
und
sie
lässt
keinen
leigen
Yeah,
and
she
doesn't
let
anyone
lie
down
Tanz
für
mich,
Schlampe,
ey,
ey
Dance
for
me,
bitch,
ey,
ey
Tanz
für
mich,
Schlampe,
ey,
ey
Dance
for
me,
bitch,
ey,
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dcvdns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.