DCVDNS - D.W.I.S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DCVDNS - D.W.I.S




D.W.I.S
D.W.I.S (Двойная жизнь)
Bin ich ein Wolf in einem unbequemen Schafspelz
Я волк в неудобной овечьей шкуре,
Oder Clark Kent in einer umgedrehten Version
Или Кларк Кент в обратной версии.
Im privaten Leben ein starker Held
В личной жизни сильный герой,
Aber unter Leuten ein deutsches Opfer
Но на людях немецкая жертва,
Weil er sich hinter der Brille versteckt
Потому что прячусь за очками,
Wirkt immer sehr nett
Кажусь всегда очень милым.
Aber nur nach außen hin
Но только внешне,
Innerlich ist er sehr frech
Внутри я очень дерзкий.
Hüte dich vor dem falschen Propheten in fein gekleideter Tarnung
Берегись лжепророка в изысканной маскировке,
Ich komme mit bösen Hintergedanken und du hast leider keinerlei Ahnung
Я прихожу со злыми намерениями, а ты, к сожалению, понятия не имеешь,
Denn das rabenschwarz farbene Schaf wurde brav getarnt
Ведь угольно-черная овца была умело замаскирована,
Und hat eine Falle geplant und unter meinem Pollunder bin ich hart wie Stahl oder Panzerglas
И расставила ловушку, а под моим жилетом я тверд, как сталь или бронестекло.
Und immer wenn der volle Mond scheint wird er an meinem eigenen Leibe zerrissen
И каждый раз, когда светит полная луна, он разрывается на моем собственном теле.
Nur ein kleiner Teil meines Wissens reicht um meine Feinde zu ficken
Всего лишь малой части моих знаний достаточно, чтобы поиметь моих врагов,
Weil ich mit deinem reinen Gewissen hinterlistig meine tägliche Beute jag
Ведь с твоей чистой совестью я коварно охочусь за своей ежедневной добычей.
Denn am Abend zählt wer du morgent, aber nicht wer du heute warst
Потому что вечером имеет значение, кем ты будешь завтра, а не кем ты был сегодня.
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Das zwei-schneidige Schwert
Двухлезвий меч,
Gute Laune doch zeit-gleich genervt
Хорошее настроение, но в то же время раздражен.
Ich reite in einem trojanischen Pferd
Я еду на троянском коне,
Voller Soldaten und einem Gewehr
Полном солдат и с ружьем.
Versteckte die deutsche Szene als verlogenes Geschenk
Спрятал немецкую сцену как лживый подарок,
Kletter noch heute nacht herraus, töte die Rapper denn ich bin ein gut erzogener Mensch
Вылезу сегодня ночью, убью рэперов, ведь я хорошо воспитанный человек.
Aber so erbt′ ich vom Vater meine cholerische Ader
Но так я унаследовал от отца свою вспыльчивую жилку,
Weswegen ich auf 180 mit den Helden im hölzernen Pferd ankam
Из-за чего я ворвался на всех парах с героями в деревянном коне.
Ich zieh mir den Schädel des Schafes wie 'ne Kapuze über′n Kopf
Натягиваю череп овцы, как капюшон,
Schneide mir das Fell wie 'ne Winterjacke und ich tu es für den Job
Вырезаю шкуру, как зимнюю куртку, и делаю это ради работы.
Denn ich möchte die Herde begleiten
Ведь я хочу сопровождать стадо,
Und sie auf der Weide zerfleischen
И разорвать их на пастбище.
Es ist hinterhältig und feige
Это коварно и подло,
Doch Hunger muss ich keinen mehr leiden
Но голодать мне больше не придется.
Denn wenn die Wölfe die Zähne fletschen
Ведь когда волки скалят зубы,
Siehst du die lieben Schäfchen lächeln
Ты видишь, как милые овечки улыбаются.
Damit ich dich angreifen kann, wenn du nicht mehr mit dem schlechten rechnest
Чтобы я мог напасть на тебя, когда ты меньше всего ожидаешь плохого.
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Der Wolf im Schafspelz, der Wolf im Schafspelz
Волк в овечьей шкуре, волк в овечьей шкуре,
Unter Leuten mit harmlosen auftreten aber mit schadenbringender Absicht
Среди людей с безобидным видом, но с вредоносным умыслом.
Du musst hinter die Maske blicken, oder du kannst warten er dich absticht
Ты должен заглянуть за маску, или можешь ждать, пока он тебя зарежет.





Writer(s): Dcvdns, Marius Harzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.