Paroles et traduction DCVDNS - Wisst ihr noch?
Wisst ihr noch?
Do you still remember?
Die
verfickten
Bullen
aus
meiner
Stadt
kennen
mittlerweile
meine
Musik
The
damn
cops
from
my
city
know
my
music
by
now
Wollt
ihr
ver...
Schw...
mal
hören
was
ihr...
...
alles...
Do
you
want
to...
...
hear
what
you...
...
everything...
Dann
hört
mal
zu,
dieser
Song
ist
nur
für
die
Kackbullen
aus
St.
Inglebird!
Then
listen
up,
this
song
is
only
for
the
shitty
cops
from
St.
Inglebird!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch
als
ihr
mich
in
der
Stadt
angehalten
habt
Do
you
remember
when
you
stopped
me
in
the
city
Mitten
in
der
Nacht
wegen
Farbe
an
der
Jacke
In
the
middle
of
the
night
because
of
the
color
on
my
jacket
Ich
war
grade
18
Jahre
und
ihr
packt
mich
an
den
Armen
I
was
just
18
years
old
and
you
grabbed
my
arms
Wollte
rennen
aber
wurde
auf
die
Wache
getragen
I
wanted
to
run
but
was
carried
to
the
station
Ihr
habt
gesagt
es
ginge
bloß
um
ein
paar
einfache
Fragen
You
said
it
was
just
about
a
few
simple
questions
Meine
Antwort
war:
Ich
werde
gar
nichts
ohne
Anwalt
sagen
My
answer
was:
I
won't
say
anything
without
a
lawyer
Einer
von
euch
suchte
noch
nach
neuen
Tags
an
den
Wänden
One
of
you
was
still
looking
for
new
tags
on
the
walls
Und
kam
zurück
mit
meiner
Tasche
voller
Cans
in
den
Händen
And
came
back
with
my
bag
full
of
cans
in
his
hands
Ich
ich
zum
checken
versteckte
That
I
hid
for
checking
Doch
sagte:
Das
ist
nicht
meine,
nein
But
said:
This
is
not
mine,
no
Ihr
beginnt
mich
anzuschreien,
ich
sollte
lieber
leise
sein
You
start
yelling
at
me,
I
should
rather
be
quiet
Dann
sollt
ich
meine
Taschen
leern,
Gelbeutel
alles
her
Then
I
should
empty
my
pockets,
wallet
everything
here
Ich
dachte
mir
nur,
wenn
sie
wüssten
wie
nah
dran
sie
wärn
I
just
thought
to
myself,
if
they
knew
how
close
they
were
Denn
zum
Glück
gelang
es
mir
den
Sketch
im
Ärmel
zu
verstecken
Because
luckily
I
managed
to
hide
the
sketch
in
my
sleeve
Mit
der
Angst
in
meinem
Nacken,
dass
die
Wärter
es
entdecken
With
the
fear
in
my
neck
that
the
guards
would
discover
it
Er
meinte
ich
komm
ins
Gefängnis
und
die
Schuhe
bleiben
aus
He
said
I'm
going
to
jail
and
the
shoes
are
staying
out
Morgen
kommst
du
wieder
raus
und
wir
durchsuchen
dein
Haus
Tomorrow
you'll
be
out
again
and
we'll
search
your
house
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Und
ich
hatte
meinen
Sketch
dabei,
riss
ihn
in
der
Zelle
klein
And
I
had
my
sketch
with
me,
tore
it
up
in
the
cell
Und
stopfte
mir
die
Fetzen
nacheinander
in
die
Fresse
rein
And
stuffed
the
scraps
into
my
mouth
one
after
the
other
Schluckte
sie
und
schon
bekam
ich
Schmerzen
in
der
Magengegend
Swallowed
them
and
already
I
got
pains
in
my
stomach
Um
dagegen
anzukämpfen
wollte
ich
mich
Schlafen
legen
To
fight
it
I
wanted
to
go
to
sleep
Doch
bekam
kein
Auge
zu
wegen
einem
Haufen
Wut
But
couldn't
get
an
eye
because
of
a
pile
of
anger
Der
nächste
Tag
ist
angebrochen,
jetzt
wird
dein
Haus
durchsucht
The
next
day
has
come,
now
your
house
will
be
searched
Ihr
wolltet,
dass
ich
anfange
den
Rechner
abzubaun
You
wanted
me
to
start
dismantling
the
computer
Währenddessen
fragte
ich:
Den
Monitor
denn
etwa
auch?
Meanwhile
I
asked:
The
monitor
too?
Ihr
habt
irgendwas
geahnt,
meintet
ihr
machts
lieber
selber
You
suspected
something,
you
said
you'd
rather
do
it
yourself
Währenddessen
sollt
ich
mit
den
beiden
andern
in
den
Keller
Meanwhile
I
should
go
to
the
basement
with
the
other
two
Ging
mit
ihnen
runter,
aber
dachte
nur
noch
an
die
Festplatte
Went
down
with
them,
but
only
thought
about
the
hard
drive
Die
ich
zwischen
Monitor
und
meine
Wand
geklemmt
hatte
That
I
had
stuck
between
the
monitor
and
my
wall
Dass
ihr
sie
nicht
findet
war
ich
pausenlos
am
hoffen
I
was
constantly
hoping
that
you
wouldn't
find
it
Irgendwann
habt
ihr
die
Tür
endlich
von
außen
geschlossen
At
some
point
you
finally
closed
the
door
from
the
outside
Rannte
die
Treppen
rauf,
lauf
auf
mein
Zimmer
schaute
nach
Ran
up
the
stairs,
run
to
my
room
looked
after
Die
externe
Festplatte
mit
den
Bildern
war
noch
da
The
external
hard
drive
with
the
pictures
was
still
there
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fickt
die
Cops!
Fuck
the
cops!
"Woop-woop,
that′s
the
sound
of
da
police"
"Woop-woop,
that′s
the
sound
of
da
police"
"They
played
rat-a-tat-tat
on
me
"
"They
played
rat-a-tat-tat
on
me
"
"Woop-woop,
that's
the
sound
of
da
beast"
"Woop-woop,
that's
the
sound
of
da
beast"
"But
if
I
had
the
gatty-gat-gat
they′d
be
dead"
"But
if
I
had
the
gatty-gat-gat
they′d
be
dead"
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Fick
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Wisst
ihr
noch?
Do
you
still
remember?
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Woop-woop
Fick
die
Cops!
Fuck
the
cops!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dcvdns, Marius Harzer
Album
D.W.I.S
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.