DCVDNS - Wisst ihr noch? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DCVDNS - Wisst ihr noch?




Wisst ihr noch?
Помните?
Die verfickten Bullen aus meiner Stadt kennen mittlerweile meine Musik
Эти чертовы мусора из моего города уже знают мою музыку.
Wollt ihr ver... Schw... mal hören was ihr... ... alles...
Хотите, бл... услышать, что вы... ... все...
Dann hört mal zu, dieser Song ist nur für die Kackbullen aus St. Inglebird!
Тогда слушайте, эта песня только для этих сраных ментов из Санкт-Инглберта!
Wisst ihr noch?
Помните?
Wisst ihr noch?
Помните?
Wisst ihr noch?
Помните?
Wisst ihr noch?
Помните?
Wisst ihr noch?
Помните?
Wisst ihr noch?
Помните?
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch als ihr mich in der Stadt angehalten habt
Помните, как вы меня в городе тормознули?
Mitten in der Nacht wegen Farbe an der Jacke
Посреди ночи из-за краски на куртке.
Ich war grade 18 Jahre und ihr packt mich an den Armen
Мне только 18 стукнуло, а вы меня за руки хватаете.
Wollte rennen aber wurde auf die Wache getragen
Хотел рвануть, но меня на участок потащили.
Ihr habt gesagt es ginge bloß um ein paar einfache Fragen
Вы говорили, что это всего лишь пара простых вопросов.
Meine Antwort war: Ich werde gar nichts ohne Anwalt sagen
Мой ответ был: ничего не скажу без адвоката".
Einer von euch suchte noch nach neuen Tags an den Wänden
Один из вас еще искал новые теги на стенах.
Und kam zurück mit meiner Tasche voller Cans in den Händen
И вернулся с моей сумкой, полной баллончиков.
Ich ich zum checken versteckte
Которую я для проверки спрятал.
Doch sagte: Das ist nicht meine, nein
Но сказал: "Это не моя, нет".
Ihr beginnt mich anzuschreien, ich sollte lieber leise sein
Вы начали на меня орать, сказали, чтобы я лучше молчал.
Dann sollt ich meine Taschen leern, Gelbeutel alles her
Потом сказали, чтобы я вывернул карманы, кошелек, все сюда.
Ich dachte mir nur, wenn sie wüssten wie nah dran sie wärn
Я только думал, если бы они знали, как близко они были.
Denn zum Glück gelang es mir den Sketch im Ärmel zu verstecken
Ведь, к счастью, мне удалось спрятать скетч в рукаве.
Mit der Angst in meinem Nacken, dass die Wärter es entdecken
Со страхом в затылке, что охранники его обнаружат.
Er meinte ich komm ins Gefängnis und die Schuhe bleiben aus
Он сказал, что я попаду в тюрьму, и ботинки снимут.
Morgen kommst du wieder raus und wir durchsuchen dein Haus
Завтра ты выйдешь, и мы обыщем твой дом.
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Und ich hatte meinen Sketch dabei, riss ihn in der Zelle klein
А у меня был с собой скетч, я порвал его в камере на мелкие кусочки.
Und stopfte mir die Fetzen nacheinander in die Fresse rein
И засунул себе эти обрывки один за другим в глотку.
Schluckte sie und schon bekam ich Schmerzen in der Magengegend
Проглотил их, и у меня сразу заболел живот.
Um dagegen anzukämpfen wollte ich mich Schlafen legen
Чтобы с этим бороться, я хотел лечь спать.
Doch bekam kein Auge zu wegen einem Haufen Wut
Но не сомкнул глаз из-за кучи злости.
Der nächste Tag ist angebrochen, jetzt wird dein Haus durchsucht
Наступил следующий день, теперь обыскивают твой дом.
Ihr wolltet, dass ich anfange den Rechner abzubaun
Вы хотели, чтобы я начал разбирать компьютер.
Währenddessen fragte ich: Den Monitor denn etwa auch?
Тем временем я спросил: монитор, что, тоже?".
Ihr habt irgendwas geahnt, meintet ihr machts lieber selber
Вы что-то заподозрили, сказали, что лучше сами сделаете.
Währenddessen sollt ich mit den beiden andern in den Keller
Пока я должен был с двумя другими спуститься в подвал.
Ging mit ihnen runter, aber dachte nur noch an die Festplatte
Пошел с ними вниз, но думал только о жестком диске.
Die ich zwischen Monitor und meine Wand geklemmt hatte
Который я зажал между монитором и стеной.
Dass ihr sie nicht findet war ich pausenlos am hoffen
Я беспрестанно надеялся, что вы его не найдете.
Irgendwann habt ihr die Tür endlich von außen geschlossen
В какой-то момент вы наконец закрыли дверь снаружи.
Rannte die Treppen rauf, lauf auf mein Zimmer schaute nach
Побежал вверх по лестнице, вбежал в свою комнату, посмотрел.
Die externe Festplatte mit den Bildern war noch da
Внешний жесткий диск с картинками все еще был там.
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Wisst ihr noch?
Помните?
Fickt die Cops!
Чтоб вас, мусора!
"Woop-woop, that′s the sound of da police"
"Вуп-вуп, это звук полиции"
"They played rat-a-tat-tat on me "
"Они играли рат-а-тат-тат на мне"
"Woop-woop, that's the sound of da beast"
"Вуп-вуп, это звук зверя"
"But if I had the gatty-gat-gat they′d be dead"
"Но если бы у меня был гатти-гат-гат, они были бы мертвы"
Woop-woop
Вуп-вуп
Wisst ihr noch?
Помните?
Woop-woop
Вуп-вуп
Fick die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Woop-woop
Вуп-вуп
Wisst ihr noch?
Помните?
Woop-woop Woop-woop Woop-woop Woop-woop Woop-woop
Вуп-вуп Вуп-вуп Вуп-вуп Вуп-вуп Вуп-вуп
Fick die Cops!
Чтоб вас, мусора!
Woop-woop
Вуп-вуп





Writer(s): Dcvdns, Marius Harzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.