DD Osama - Be Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DD Osama - Be Alright




(ATL Jacob, ATL Jacob)
(АТЛ Джейкоб, АТЛ Джейкоб)
Baby, let me roll with you, we throwing fade-aways
Детка, позволь мне покататься с тобой, мы устраиваем затишья.
Let me smoke with you, we'll blow this Mary Jane
Позволь мне покурить с тобой, мы взорвем эту Мэри Джейн.
I'll crack some jokes with you, we sweet as candy cane
Я пошутю с тобой, мы сладкие, как леденец.
Let me call my stylist to help you maintain, ayy
Позвольте мне позвонить моему стилисту, чтобы он помог вам привести себя в порядок, да
You show me what's real and I'ma show you how to deal with me
Ты покажешь мне, что реально, а я покажу тебе, как обращаться со мной.
You say you my twin, better come and split the steal with me
Ты говоришь, что ты мой близнец, лучше приди и раздели со мной добычу.
Speedin' in the 'Rari, I can tell you feelin' me
Мчусь на "Рари", я могу сказать, что ты чувствуешь меня.
If I see a frown, the only time that you killin' me
Если я увижу, что ты хмуришься, это будет единственный раз, когда ты убьешь меня.
I told you if I leave, if I leave
Я сказал тебе, что если я уйду, если я уйду
If I leave, it's gon' be alright, yeah (it's gon' be alright)
Если я уйду, все будет хорошо, да (все будет хорошо)
You tellin' me you needin' new things
Ты говоришь мне, что тебе нужны новые вещи
When I leave just to miss my flight (just to miss my flight)
Когда я ухожу, просто чтобы опоздать на свой рейс (просто чтобы опоздать на свой рейс)
Let me turn that frown upside down (upside down)
Позволь мне перевернуть это хмурое выражение с ног на голову ног на голову)
I told you you look better when you smile (when you smile)
Я говорил тебе, что ты выглядишь лучше, когда улыбаешься (когда ты улыбаешься)
We been on this part for a while (for a while)
Мы уже некоторое время занимаемся этой частью (какое-то время)
You tellin' me you need me right now (right now)
Ты говоришь мне, что я нужен тебе прямо сейчас (прямо сейчас)
I dress you up and fly you out for fashion week, yeah
Я наряжу тебя и отвезу на неделю моды, да
You write them poems about me like you rap to me, yeah
Ты пишешь им стихи обо мне, как будто читаешь мне рэп, да
You hardbody, but you actin' sad for me
Ты твердолобый, но ведешь себя так, будто тебе грустно из-за меня
Let me kiss you down your back and then
Позволь мне поцеловать тебя в спину, а потом
You make it clap for me (clap, clap)
Ты заставляешь его хлопать для меня (хлопать, хлопать)
Kiss you on your private island
Целую тебя на твоем личном острове
Now we havin' beach sex (beach sex)
Теперь у нас секс на пляже (пляжный секс)
At the time you climax, the water get your feet wet (feet wet)
В момент кульминации вода намочит твои ноги (ступни мокрые)
I like how you did with me, take me away from leeches
Мне нравится, как ты поступил со мной, забери меня от пиявок
I gave you your own vibes, so how can we be deep breaths? Yeah
Я передал тебе твои собственные вибрации, так как же мы можем дышать глубоко? Да
One, two, three, four, eeny, meeny, miny, moe
Один, два, три, четыре, эники, беники, ели, МО
I told you pick a boat, we caught the wave and stayed afloat
Я сказал тебе выбрать лодку, мы поймали волну и остались на плаву
All we do is ball, we never fall, that's why they call us GOAT's
Все, что мы делаем, - это играем в мяч, мы никогда не падаем, вот почему нас называют КОЗЛИНЫМИ
I'm your Superman, pick you up off of your toes (yes)
Я твой Супермен, поднимаю тебя на ноги (да)
I know you hate it every time that I'm away
Я знаю, ты ненавидишь это каждый раз, когда меня нет рядом.
And every time I have to go, you tell me stay
И каждый раз, когда мне нужно уходить, ты говоришь мне остаться
A thousand times I told you it's gon' be okay (yes)
Тысячу раз я говорил тебе, что все будет хорошо (да)
At the end of the day, babe
В конце концов, детка
I told you if I leave, if I leave
Я сказал тебе, что если я уйду, если я уйду
If I leave, it's gon' be alright, yeah (it's gon' be alright)
Если я уйду, все будет хорошо, да (все будет хорошо)
You tellin' me you needin' new things
Ты говоришь мне, что тебе нужны новые вещи
When I leave just to miss my flight (just to miss my flight)
Когда я ухожу, просто чтобы опоздать на свой рейс (просто чтобы опоздать на свой рейс)
Let me turn that frown upside down (upside down)
Позволь мне перевернуть это хмурое выражение с ног на голову ног на голову)
I told you you look better when you smile (when you smile)
Я говорил тебе, что ты выглядишь лучше, когда улыбаешься (когда ты улыбаешься)
We been on this part for a while (for a while)
Мы уже некоторое время занимаемся этой частью (какое-то время)
You tellin' me you need me right now (right now)
Ты говоришь мне, что я нужен тебе прямо сейчас (прямо сейчас)
Yeah, tellin' me you need me right now
Да, говоришь мне, что я нужен тебе прямо сейчас
Yeah, yeah, tellin' me you need me right now
Да, да, говоришь мне, что я нужен тебе прямо сейчас





Writer(s): David Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.