DDK - O YEA! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DDK - O YEA!




O YEA!
О ДА!
This motherfucker DDK bro he the truth bro (Yeah yeah)
Этот чувак DDK, брат, он крутой, брат (Ага, ага)
I swear I was bored with music until this motherfucker came around (Ha)
Клянусь, мне было скучно от музыки, пока этот чувак не появился (Ха)
Listening to all the oldies
Слушал всех старичков
All the old motherfuckers none of these new motherfuckers impressing me bro
Всех этих старых хрычей, ни один из этих новичков меня не впечатляет, брат
And then this dude DDK came
А потом появился этот парень DDK
Tap in right now before it's too late
Подключайся прямо сейчас, пока не поздно
Riding round town wit a vibe
Катаюсь по городу с настроением
Hearing them talk out they mind
Слышу, как они болтают всякую чушь
Don't care
Мне все равно
Feeling I'm coming alive
Чувствую, что оживаю
You see that look in my eyes oh yeah
Видишь этот блеск в моих глазах, о да
Riding round town wit a vibe
Катаюсь по городу с настроением
Hearing them talk out they mind
Слышу, как они болтают всякую чушь
Don't care
Мне все равно
Feeling I'm coming alive
Чувствую, что оживаю
You see that look in my eyes oh yeah
Видишь этот блеск в моих глазах, о да
Taking the beat and I'm coming up
Беру бит и взлетаю
Staying wit heat
Остаюсь с жаром
Ride Round in a double R
Катаюсь на двойном R
Fire I spit it I'm warming up
Огонь, я плююсь им, я разогреваюсь
Got all the rapper like Hummanhummana
Сделал всех рэперов как Хамманхумана
Call me ap how I run it up
Зови меня папочка, как я управляю этим
Falling to me and you know I got the one in arms
Падаешь ко мне, и ты знаешь, что я обниму тебя
I'm Born to be wit one then fuckin stars
Я рожден быть с одной, а потом трахать звезд
Yeah I'm gon be what you thought I won't
Да, я стану тем, кем ты думала, я не стану
I shoot my shot then I hit Em wit shimmys
Я стреляю и попадаю в них своими шимми
My flow hot like curry, but I'm never missing
Мой флоу горяч, как карри, но я никогда не промахиваюсь
Not average, I'm matching the greats in the distance,
Не средний, я сравниваюсь с великими вдали,
I'm dreaming of being boards like I Play for the pistons
Я мечтаю быть на досках, как будто играю за Пистонс
Ambition for money and parking on hills
Амбиции к деньгам и парковке на холмах
While I'm barking up trees
Пока я лаю на деревья
And I'm chasing these bills
И гоняюсь за этими купюрами
You on D like you Murray, I'm Busting, you quickly
Ты на D, как будто Мюррей, я в деле, я быстро
And turn you to ghost bitch I ain't never kidding
И превращаю тебя в призрака, сука, я не шутил
A mission, I'm cooking you barbecue chicken
Миссия, я готовлю тебе курицу барбекю
You wishing you do it like me, it's a given
Ты хотела бы делать это, как я, это само собой разумеется
I'm never am splitting, I do what u do in a year in a minute
Я никогда не сдаюсь, я делаю то, что ты делаешь за год, за минуту
I got in, I'm fitting
Я вошел, я вписываюсь
I'm marking you bitches, not mixing with nobody
Я помечаю вас, сучки, не общаюсь ни с кем
Mix wit these digits
Смешайтесь с этими цифрами
It DDK bitch you know I'm not kidding
Это DDK, сука, ты знаешь, что я не шучу
I'm going for millions, and trillions, for spitting
Я иду за миллионами и триллионами, за плетью
Man shut up and listen
Чувак, за shut up and listen
Riding round town wit a vibe
Катаюсь по городу с настроением
Hearing them talk out they mind
Слышу, как они болтают всякую чушь
Don't care
Мне все равно
Feeling I'm coming alive
Чувствую, что оживаю
You see that look in my eyes oh yeah
Видишь этот блеск в моих глазах, о да
Riding round town wit a vibe
Катаюсь по городу с настроением
Hearing them talk out they mind
Слышу, как они болтают всякую чушь
Don't care
Мне все равно
Feeling I'm coming alive
Чувствую, что оживаю
You see that look in my eyes oh yeah
Видишь этот блеск в моих глазах, о да
Damn
Черт
It's been a wonderful experience baby
Это был замечательный опыт, детка
I hope y'all enjoyed this
Надеюсь, вам всем понравилось
To everybody in attendance right now
Всем присутствующим сейчас
You witnessed something great
Вы стали свидетелями чего-то великого
Curtains!
Занавес!





Writer(s): Dylan Selby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.