Paroles et traduction DEA - La Folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois
sœurs,
pas
de
frères,
heureusement
Dieu
a
créé
les
amis
Три
сестры,
нет
братьев,
к
счастью,
Бог
создал
друзей
Y
a
des
choses
que
j'aurais
pas
voulu
comprendre
en
grandissant
Есть
вещи,
которые
я
не
хотел
бы
понять,
когда
вырасту.
Tout
le
monde
est
zinzin
dans
ma
famille
Все
зинзин
в
моей
семье
Que
des
embrouilles
dans
ma
famille
Что
путаница
в
моей
семье
J'ai
pas
vu
ma
grande
sœur
depuis
dix
ans
(damn)
Я
не
видел
свою
старшую
сестру
десять
лет
(черт
возьми)
Grand-père
à
détruit
ma
mère
et
ma
Дедушка
уничтожил
мою
мать
и
мою
Grand-mère
avant
elle
(fuck
that
nigga)
Бабушка,
прежде
чем
она
(fuck
that
nigga)
J'ai
jamais
eu
d'amour
pour
lui,
У
меня
никогда
не
было
любви
к
нему,
J'ai
toujours
fais
semblant
à
Noël
ooh
Я
всегда
притворяюсь
на
Рождество
ох
Grand-mère
était
loin
d'être
parfaite,
Бабушка
была
далека
от
совершенства,
Ouais,
mais
sans
cette
famille
malsaine
Да,
но
без
этой
нездоровой
семьи
Elle
serait
peut-être
jamais
morte
d'un
cancer
Возможно,
она
никогда
не
умерла
бы
от
рака.
Et
j'aurais
peut-être
pu
la
И
я
мог
бы
Connaître
un
peu
plus
ooh
Знать
немного
больше
Ох
Guidée
par
ses
croyances
jusqu'au
bout
Руководствуясь
своими
убеждениями
до
конца
Du
monde
pour
le
sauver
naïvement
en
Мира,
чтобы
спасти
его
наивно
в
Quand
la
douane
lui
a
demandé
de
présenter
son
identité
Когда
таможня
попросила
его
предъявить
удостоверение
Elle
a
souri
tout
en
déchirant
ses
papiers
(too
sorry)
Она
улыбнулась,
разрывая
бумаги
(too
sorry)
Les
gens
normaux
se
sentent
bien
dans
la
machine
Нормальные
люди
чувствуют
себя
хорошо
в
машине
Grand-mère
n'y
a
jamais
trouvé
sa
place
(her
place)
Бабушка
так
и
не
нашла
там
своего
места
(ее
место)
Elle
marchait
nue
en
criant
des
mots
magiques
Она
шла
голая,
выкрикивая
волшебные
слова
Ils
disent
qu'elle
était
folle,
sans
blague
Говорят,
она
была
сумасшедшей,
без
шуток.
C'est
beau
la
folie
(she
crazy)
Это
красиво
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Ma
grand-mère,
était
folle,
sans
blague
Моя
бабушка,
была
сумасшедшей,
без
шуток
Ma
tête
était
pleine
de
courant
d'air
mon
Моя
голова
была
полна
сквозняком
мой
Réveil
sonne
y'a
que
ma
flemme
qui
se
rendort
Будильник
звенит,
и
моя
боль
засыпает.
Ce
matin
j'pars
faire
le
tour
du
monde
Avec
une
Сегодня
утром
я
отправляюсь
в
кругосветное
путешествие
с
Fille
folle
qui
fait
tout
ses
choix
en
mode
random
Сумасшедшая
девушка,
которая
делает
все
свои
выборы
в
режиме
random
On
ira
là
où
on
nous
dit
qu'y
a
aucune
chance
Мы
пойдем
туда,
где
нам
говорят,
что
шансов
нет.
Là
où
les
murs
changent,
là
où
les
urs
Chantent
Там,
где
меняются
стены,
где
поют
УРы
Tout
les
deux
victimes
de
nos
pulsions
On
Обе
жертвы
наших
побуждений
мы
Fera
l'amour
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
Будет
заниматься
любовью
на
аварийной
остановке
C'est
beau
la
folie
putain
j'ai
enfin
plus
peur
de
m'ennuyer
Это
красиво,
блядь,
безумие,
наконец,
я
больше
не
боюсь
скучать
Cette
fille
c'est
ma
vitamine
D,
j'l'ai
attendue
comme
juillet
Эта
девушка-мой
витамин
D,
Я
ждал
ее,
как
июль
On
s'aime
et
on
s'attire
j'viens
Мы
любим
друг
друга
и
притягиваем
друг
друга.
D'comprendre
pourquoi
on
dit
des
aimants
Понять,
почему
говорят
магниты
Mais
c'est
trop
beau
pour
être
vrai,
on
se
détestera
forcément
Но
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
мы
обязательно
возненавидим
друг
друга
Les
gens
normaux
se
sentent
bien
dans
la
machine
Нормальные
люди
чувствуют
себя
хорошо
в
машине
Grand-mère
n'y
a
jamais
trouvé
sa
place
(her
place)
Бабушка
так
и
не
нашла
там
своего
места
(ее
место)
Elle
marchait
nue
en
criant
des
mots
Она
шла
голая,
выкрикивая
слова
Magiques
Ils
disent
qu'elle
était
folle,
sans
blague
Волшебные
говорят,
что
она
была
сумасшедшей,
без
шуток
C'est
beau
la
folie
Это
красиво
безумие
Beau
la
folie
Красивый
безумие
Beau
la
folie
Красивый
безумие
Beau
la
folie
Красивый
безумие
Beau
la
folie
Красивый
безумие
Beau
la
folie
Красивый
безумие
Beau
la
folie
Красивый
безумие
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Красивый
безумие
(она
сумасшедший)
Ma
grand-mère
était
folle,
sans
blague
Моя
бабушка
была
сумасшедшей,
без
шуток
On
était
six
dans
la
4L
Нас
было
шестеро
в
4л.
Plus
les
valises
et
tous
les
trucs,
elle
voyait
plus
rien
ma
mère
Плюс
чемоданы
и
все
вещи,
она
больше
ничего
не
видела
моя
мама
Elle
nous
demandait
toujours
pour
regarder
pour
doubler
et
tout
Она
всегда
просила
нас
смотреть,
чтобы
удвоить
и
все
Et
quand
y
avait
un
croisement,
elle
disait
"allez
on
suit
le
soleil!"
А
когда
был
перекресток,
она
говорила:
"пошли
за
солнцем!"
Si
le
soleil
était
à
droite,
elle
prenait
le,
à
droite
Если
солнце
было
справа,
она
взяла
его,
справа
Et
à
chaque
fois
elle
rigolait
et
elle
disait
И
каждый
раз
она
смеялась
и
говорила
"On
part
pour
la
nouvelle
vie,
pleine
de
soleil
et
pleine
"Мы
уходим
в
новую
жизнь,
полную
солнца
и
полную
Vous
allez
voir
c'est
une
ville
merveilleuse
nouvelle
qu'on
va
voir"
Вы
увидите,
что
это
замечательный
новый
город,
который
мы
увидим"
Et
moi
je
rêvais
toujours
quand
А
я
всегда
мечтал,
когда
Elle
qu'il
y
avait
des
villes
nouvelles
Она,
что
были
новые
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Folie
date de sortie
18-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.