Paroles et traduction DEAD HOODED - MENTAL FREAK
Mental
freak
Mental
freak
Лучше
мыслить
худшим,
чем
быть
точно
как
и
ты
It's
better
to
think
the
worst
than
to
be
exactly
like
you
Я
ментальный
фрик,
и
похуй,
мне
не
стать
примером
для
других
I'm
a
mental
freak,
and
I
don't
care,
I'm
not
going
to
be
an
example
for
others
Мне
не
суждено
видеть
что-то
кроме
пустых
I'm
not
destined
to
see
anything
but
emptiness
Мой
мозг
гниёт,
нет
чувств
никаких
My
brain
is
rotting,
there
are
no
feelings
at
all
Один
глок
на
двоих
– одна
пуля
на
мир
One
Glock
for
two
- one
bullet
for
the
world
Я
ментальный,
блять,
урод,
но
в
душе
моей
нет
огня
I'm
a
mental,
damn,
freak,
but
there's
no
fire
in
my
soul
Если
хочешь
тихо
гибнуть,
тогда
тихо
умирай
If
you
want
to
die
quietly,
then
die
quietly
Не
храни
загоны
в
доме,
или
убьют
втихаря
Don't
keep
your
demons
in
the
house,
or
they'll
kill
you
quietly
Тебе
нравится
страдать?
Лучше
себя
перевоспитай,
а
Do
you
like
to
suffer?
You
better
re-educate
yourself,
huh
В
моей
крови
нету
шрамов,
есть
лишь
только
я
There
are
no
scars
in
my
blood,
there's
only
me
Я
убил
личностей
в
мозге,
ведь
они
не
мой
типаж
I
killed
the
personalities
in
my
brain,
they're
not
my
type
Одинокий
фриковат,
а
многолюдный
– лишь
дитя
Lonely
is
freaky,
and
crowded
is
just
a
child
Не
ищи
в
поступках
сильных,
нет
сильнее,
чем
слеза
Don't
look
for
strength
in
the
actions
of
the
strong,
there's
nothing
stronger
than
a
tear
Сколько
б
не
было,
остаюсь
только
я
No
matter
how
many
there
are,
only
I
remain
Остаюсь
только
я,
сколько
б
не
было
Only
I
remain,
no
matter
how
many
there
are
Сколько
и
было,
но
не
осталось
There
were
many,
but
none
remain
Лучше
мыслить
худшим,
чем
быть
точно
как
и
ты
It's
better
to
think
the
worst
than
to
be
exactly
like
you
Я
ментальный
фрик,
и
похуй,
мне
не
стать
примером
для
других
I'm
a
mental
freak,
and
I
don't
care,
I'm
not
going
to
be
an
example
for
others
Мне
не
суждено
видеть
что-то
кроме
пустых
I'm
not
destined
to
see
anything
but
emptiness
Мой
мозг
гниёт,
нет
чувств
никаких
My
brain
is
rotting,
there
are
no
feelings
at
all
Один
глок
на
двоих
– одна
пуля
на
мир
One
Glock
for
two
- one
bullet
for
the
world
Mental
freak,
mental
freak
Mental
freak,
mental
freak
Псих-урод,
но
знает
их
Psych-freak,
but
knows
them
Me-me-mental
freak,
mental
freak
Me-me-mental
freak,
mental
freak
Хуже
мысли,
худший
тик
Worse
thoughts,
worst
tic
Псих-урод,
но
знает
их
Psych-freak,
but
knows
them
Me-me-mental
freak,
mental
freak
Me-me-mental
freak,
mental
freak
Хуже
мысли,
худший
тик
Worse
thoughts,
worst
tic
Mental
freak,
mental
freak
Mental
freak,
mental
freak
Тебе
действительно
нравятся
эти
мысли?
Do
you
really
like
these
thoughts?
Не
заходи
дальше
положенного
Don't
go
any
further
than
you're
supposed
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): паршиков виталий сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.