DEAD HOODED - ОТЪЕБИТЕСЬ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DEAD HOODED - ОТЪЕБИТЕСЬ




ОТЪЕБИТЕСЬ
GET LOST
Мне тут один долбоёб
Some idiot
Хуй, сука, сетнул, ещё ты меня ебёшь
Dick, bitch, you're messing with me again
Мне вообще похуй на этих шкур ебаных (Баных)
I don't care about these fucking sluts (Sluts)
Я их в рот ебал
I'd fuck them in the mouth
Это, блять, заебал ты уже
You're fucking annoying me already
Minecraft, сука, это моя жизнь, блять (Dliug cixot, hnera-a-a-a)
Minecraft, bitch, it's my life, damn it (Long shot, uh-huh-huh-huh)
Fuck you (Fuck you)
Fuck you (Fuck you)
Просто нахуй
Just fuck off
Отъебитесь нелюди, в вас нет ничего здравого
Get lost, you inhuman beings, there's nothing sane about you
Я хочу бежать, чтоб не сказать те завтра: Здравствуй
I want to run away so I don't have to say "Hello" to you tomorrow
Весь мир обычный маскот, в мире нет ничё нормального
The whole world is a regular mascot, there's nothing normal in the world
Оставаться в доме лучше, чем видеть эти лица
Staying at home is better than seeing these faces
Могу ничё не делать, чтоб прозвали фриком
I can do nothing to be called a freak
Я бы стал челом из видоса, засунув в миксер их, а не кота
I would become the guy from the video, shoving them in a blender, not a cat
Чья это черепица?
Whose roof is this?
В чём заслуга, вас, уёбков оскорблять каждого?
What's the point of you idiots insulting everyone?
У всех свои проблемы, комплексы, твой пофигизм еблана
Everyone has their own problems, complexes, yours is the apathy of a moron
Заткни свой умный здрав, пойми же, сука, кто ты
Shut your smart mouth, understand, bitch, who you are
Мы все здесь одинаково обречённые
We are all doomed here equally
Но если говорить про вас, то вы никчёмные
But if we're talking about you, you're worthless
По деятельности отродье, тхэквондо и бокс ты клёвый
You're a freak in terms of activity, taekwondo and boxing - you're cool
Жаль мышцами решаешь, а с задачками никто
It's a shame you solve everything with muscles, but nobody with problems
Но, да ладно, бывает, я сам не знаю как решать легко
But, okay, it happens, I don't know how to solve them easily either
"Чё ты сказал? За гаражи"
'What did you say? For garages'
А? Мне похуй
Huh? I don't care
Лучше быть дома, чем говорить с гандоном
It's better to be at home than to talk to a moron
"Попытайся найти друзей, выходи из дома, чё как лох, бля?"
'Try to make friends, get out of the house, what are you, a loser, huh?'
Попробуй
Try it
На улице лишь стадо для курилок и бухрилок
On the street, there's only a herd for smoking and drinking
Фальшивки или взгляды не расскажут то, как нужно жить
Fakes or glances won't tell you how to live
Для них жить курить, бухать, парить, и дрочить
For them, living is smoking, drinking, vaping, and jerking off
Для меня жить ломаться с толку, плакать тихо, принять жизнь
For me, living is losing my mind, crying quietly, accepting life
Взгляды меня ломят, моя музыка нетрожна
Looks break me, my music is untouchable
Хочу добиться много, но не делать нихуя
I want to achieve a lot, but do nothing
Лежу ща в больничке, пишу текст, ведь мне так плохо
I'm lying in the hospital now, writing lyrics, because I'm so bad
Ты не любишь друзей, но просишь много денег, нахуя?
You don't love friends, but you ask for a lot of money, why?
Рамки мира бесят молча, где познать самого себя?
The boundaries of the world silently piss me off, where can you learn about yourself?
Fuck you (Fuck you)
Fuck you (Fuck you)
Просто нахуй
Just fuck off
Отъебитесь нелюди, в вас нет ничего здравого
Get lost, you inhuman beings, there's nothing sane about you
Я хочу бежать, чтоб не сказать те завтра: Здравствуй
I want to run away so I don't have to say "Hello" to you tomorrow
Весь мир обычный маскот, в мире нет ничё нормального
The whole world is a regular mascot, there's nothing normal in the world
Оставаться в доме лучше, чем видеть эти лица
Staying at home is better than seeing these faces
Могу ничё не делать, чтоб прозвали фриком
I can do nothing to be called a freak
Я бы стал челом из видоса, засунув в миксер их, а не кота
I would become the guy from the video, shoving them in a blender, not a cat
Чья это черепица? (Бля-я-я)
Whose roof is this? (Damn it)





Writer(s): паршиков виталий сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.