Paroles et traduction DEAD HOODED - ОТЪЕБИТЕСЬ
Мне
тут
один
долбоёб
Some
idiot
Хуй,
сука,
сетнул,
ещё
ты
меня
ебёшь
Dick,
bitch,
you're
messing
with
me
again
Мне
вообще
похуй
на
этих
шкур
ебаных
(Баных)
I
don't
care
about
these
fucking
sluts
(Sluts)
Я
их
в
рот
ебал
I'd
fuck
them
in
the
mouth
Это,
блять,
заебал
ты
уже
You're
fucking
annoying
me
already
Minecraft,
сука,
это
моя
жизнь,
блять
(Dliug
cixot,
hnera-a-a-a)
Minecraft,
bitch,
it's
my
life,
damn
it
(Long
shot,
uh-huh-huh-huh)
Fuck
you
(Fuck
you)
Fuck
you
(Fuck
you)
Просто
нахуй
Just
fuck
off
Отъебитесь
нелюди,
в
вас
нет
ничего
здравого
Get
lost,
you
inhuman
beings,
there's
nothing
sane
about
you
Я
хочу
бежать,
чтоб
не
сказать
те
завтра:
Здравствуй
I
want
to
run
away
so
I
don't
have
to
say
"Hello"
to
you
tomorrow
Весь
мир
– обычный
маскот,
в
мире
нет
ничё
нормального
The
whole
world
is
a
regular
mascot,
there's
nothing
normal
in
the
world
Оставаться
в
доме
лучше,
чем
видеть
эти
лица
Staying
at
home
is
better
than
seeing
these
faces
Могу
ничё
не
делать,
чтоб
прозвали
фриком
I
can
do
nothing
to
be
called
a
freak
Я
бы
стал
челом
из
видоса,
засунув
в
миксер
их,
а
не
кота
I
would
become
the
guy
from
the
video,
shoving
them
in
a
blender,
not
a
cat
Чья
это
черепица?
Whose
roof
is
this?
В
чём
заслуга,
вас,
уёбков
оскорблять
каждого?
What's
the
point
of
you
idiots
insulting
everyone?
У
всех
свои
проблемы,
комплексы,
твой
– пофигизм
еблана
Everyone
has
their
own
problems,
complexes,
yours
is
the
apathy
of
a
moron
Заткни
свой
умный
здрав,
пойми
же,
сука,
кто
ты
Shut
your
smart
mouth,
understand,
bitch,
who
you
are
Мы
все
здесь
одинаково
обречённые
We
are
all
doomed
here
equally
Но
если
говорить
про
вас,
то
вы
никчёмные
But
if
we're
talking
about
you,
you're
worthless
По
деятельности
– отродье,
тхэквондо
и
бокс
– ты
клёвый
You're
a
freak
in
terms
of
activity,
taekwondo
and
boxing
- you're
cool
Жаль
мышцами
решаешь,
а
с
задачками
никто
It's
a
shame
you
solve
everything
with
muscles,
but
nobody
with
problems
Но,
да
ладно,
бывает,
я
сам
не
знаю
как
решать
легко
But,
okay,
it
happens,
I
don't
know
how
to
solve
them
easily
either
"Чё
ты
сказал?
За
гаражи"
'What
did
you
say?
For
garages'
А?
Мне
похуй
Huh?
I
don't
care
Лучше
быть
дома,
чем
говорить
с
гандоном
It's
better
to
be
at
home
than
to
talk
to
a
moron
"Попытайся
найти
друзей,
выходи
из
дома,
чё
как
лох,
бля?"
'Try
to
make
friends,
get
out
of
the
house,
what
are
you,
a
loser,
huh?'
На
улице
лишь
стадо
для
курилок
и
бухрилок
On
the
street,
there's
only
a
herd
for
smoking
and
drinking
Фальшивки
или
взгляды
не
расскажут
то,
как
нужно
жить
Fakes
or
glances
won't
tell
you
how
to
live
Для
них
жить
– курить,
бухать,
парить,
и
дрочить
For
them,
living
is
smoking,
drinking,
vaping,
and
jerking
off
Для
меня
жить
– ломаться
с
толку,
плакать
тихо,
принять
жизнь
For
me,
living
is
losing
my
mind,
crying
quietly,
accepting
life
Взгляды
меня
ломят,
моя
музыка
– нетрожна
Looks
break
me,
my
music
is
untouchable
Хочу
добиться
много,
но
не
делать
нихуя
I
want
to
achieve
a
lot,
but
do
nothing
Лежу
ща
в
больничке,
пишу
текст,
ведь
мне
так
плохо
I'm
lying
in
the
hospital
now,
writing
lyrics,
because
I'm
so
bad
Ты
не
любишь
друзей,
но
просишь
много
денег,
нахуя?
You
don't
love
friends,
but
you
ask
for
a
lot
of
money,
why?
Рамки
мира
бесят
молча,
где
познать
самого
себя?
The
boundaries
of
the
world
silently
piss
me
off,
where
can
you
learn
about
yourself?
Fuck
you
(Fuck
you)
Fuck
you
(Fuck
you)
Просто
нахуй
Just
fuck
off
Отъебитесь
нелюди,
в
вас
нет
ничего
здравого
Get
lost,
you
inhuman
beings,
there's
nothing
sane
about
you
Я
хочу
бежать,
чтоб
не
сказать
те
завтра:
Здравствуй
I
want
to
run
away
so
I
don't
have
to
say
"Hello"
to
you
tomorrow
Весь
мир
– обычный
маскот,
в
мире
нет
ничё
нормального
The
whole
world
is
a
regular
mascot,
there's
nothing
normal
in
the
world
Оставаться
в
доме
лучше,
чем
видеть
эти
лица
Staying
at
home
is
better
than
seeing
these
faces
Могу
ничё
не
делать,
чтоб
прозвали
фриком
I
can
do
nothing
to
be
called
a
freak
Я
бы
стал
челом
из
видоса,
засунув
в
миксер
их,
а
не
кота
I
would
become
the
guy
from
the
video,
shoving
them
in
a
blender,
not
a
cat
Чья
это
черепица?
(Бля-я-я)
Whose
roof
is
this?
(Damn
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): паршиков виталий сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.