DEAD HOODED - СОЦИОФОБ = НЕДОВЕРИЕ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DEAD HOODED - СОЦИОФОБ = НЕДОВЕРИЕ




СОЦИОФОБ = НЕДОВЕРИЕ
SOCIOPHOBE = DISTRUST
А-а-а-а, кх-кх
A-a-a-a, kh-kh
М-м, а, м-м-м-а-а
M-m, a, m-m-m-a-a
Всем спасибо за то, что вы это слушаете (Рука зачесалась)
Thanks to everyone for listening to this (My hand itches)
MENTAL FREAK, кстати, это то, что я из себя представляю (Ща поправлю)
MENTAL FREAK, by the way, that's what I am (I'll fix it now)
То есть, ну буквально, говорю мысли
That is, literally, I'm speaking my thoughts
Wake up, Joseph
Wake up, Joseph
И вы это слушаете
And you're listening to this
Много времени прошло, а я всё также в недоверии
A lot of time has passed, and I'm still in disbelief
Импульсив кипит по кровь, но остаюсь ближе к истерии
Impulsive, boiling in my blood, but I stay closer to hysteria
Не доверяй мне, ведь мне некому даже сказать
Don't trust me, because I have no one to even tell
Социофобное доверие тебе не получить никак
You won't get any sociophobic trust from me
Социофоб = недоверие
Sociophobe = distrust
Если считаешь, что нет, то это, сука, суеверие
If you think otherwise, it's fucking superstition
Социофоб = недоверие, и в этой жизни нету галереи
Sociophobe = distrust, and there's no gallery in this life
Социофоб не доверяет, ведь он выбрал верный путь
A sociophobe doesn't trust, because he chose the right path
Мне не интересно то, чем ты там известен
I'm not interested in what you're known for
Это не музыка, урод, это кража txt с FREETEXT'ов
It's not music, you freak, it's stealing txt from FREETEXT's
Ну давай, я же знаю, ты всё это не признаешь
Come on, I know you won't admit it
Потому что ты не ценишь, а себя же унижаешь
Because you don't value it, you're just degrading yourself
Головы нету? Окей
No head? Okay
Пожиратель душ? Убей
Soul eater? Kill
Меня не было когда-то, и я вряд ли встречусь здесь
I wasn't there before, and I'm unlikely to meet you here
Не доверяйся мне, даже если б ты хотел
Don't trust me, even if you wanted to
Меня не было когда-то, и я вряд ли встречусь здесь
I wasn't there before, and I'm unlikely to meet you here
Социофоб = недоверие
Sociophobe = distrust
Если считаешь, что нет, то это, сука, суеверие
If you think otherwise, it's fucking superstition
Социофоб = недоверие, и в этой жизни нету галереи
Sociophobe = distrust, and there's no gallery in this life
Социофоб не доверяет, ведь он выбрал верный путь
A sociophobe doesn't trust, because he chose the right path
Много времени прошло, а я всё также в недоверии
A lot of time has passed, and I'm still in disbelief
Импульсив кипит по кровь, но остаюсь ближе к истерии
Impulsive, boiling in my blood, but I stay closer to hysteria
Не доверяй мне, ведь мне некому даже сказать
Don't trust me, because I have no one to even tell
Социофобное доверие тебе не получить никак
You won't get any sociophobic trust from me
Социофоб = недоверие
Sociophobe = distrust
Если считаешь, что нет, то это, сука, суеверие
If you think otherwise, it's fucking superstition
Социофоб = недоверие, и в этой жизни нету галереи
Sociophobe = distrust, and there's no gallery in this life
Социофоб не доверяет, ведь он выбрал верный путь
A sociophobe doesn't trust, because he chose the right path





Writer(s): паршиков виталий сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.