Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
the
devil
in
Ich
ließ
den
Teufel
herein
His
presence
was
comforting,
and
I
found
a
home
in
the
suffering
Seine
Gegenwart
war
tröstlich,
und
ich
fand
ein
Zuhause
im
Leid
Into
the
endless
grey,
why
do
I
have
to
be
this
way?
In
das
endlose
Grau,
warum
muss
ich
so
sein?
I've
lost
my
fucking
mind,
bleeding
to
blur
the
lines
Ich
habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren,
blute,
um
die
Grenzen
zu
verwischen
Desperation
swells
to
feel
agonised
Verzweiflung
schwillt
an,
um
Qualen
zu
fühlen
I
was
lost
in
the
deadlights
Ich
war
verloren
im
Totenlicht
The
truth
was
buried
in
the
holes
of
the
dry
wall
Die
Wahrheit
war
vergraben
in
den
Löchern
der
Trockenbauwand
All
I
need
is
some
rope-burn
luxury
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
Seilverbrennungs-Luxus
Cause
I'm
a
crippled
motherfucker
Denn
ich
bin
ein
verkrüppelter
Mistkerl
Always
looking
just
to
suffer
Suche
immer
nur
zu
leiden
Why
do
I
feel
this
way?
Warum
fühle
ich
mich
so,
meine
Süße?
I've
been
circling
to
find
a
fucking
exit
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen,
um
einen
verdammten
Ausgang
zu
finden
I've
been
circling
to
find
a
place
to
hide
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen,
um
einen
Platz
zum
Verstecken
zu
finden
Will
I
find
peace
when
they
bury
me
alive?
Werde
ich
Frieden
finden,
wenn
sie
mich
lebendig
begraben?
Pseudo,
faked
smiles,
a
fucking
facade
Pseudo,
falsche
Lächeln,
eine
verdammte
Fassade
How
do
I
even
recognise
myself?
Wie
kann
ich
mich
überhaupt
selbst
erkennen?
Why
am
I
always
fucking
isolated?
Warum
bin
ich
immer
verdammt
isoliert?
I've
said
it
before,
so
I'll
say
it
again
Ich
habe
es
schon
einmal
gesagt,
also
sage
ich
es
noch
einmal
I
can't
control
these
fucking
voices
in
my
head
Ich
kann
diese
verdammten
Stimmen
in
meinem
Kopf
nicht
kontrollieren
Every
single
time
I
try
to
speak
I
become
so
fucking
weak
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
sprechen,
werde
ich
so
verdammt
schwach
Fall
to
my
knees
screaming
please
Falle
auf
meine
Knie
und
schreie,
bitte
Just
give
me
a
sign
I
need
to
be
alright
Gib
mir
einfach
ein
Zeichen,
ich
muss
in
Ordnung
sein
Just
give
me
a
sign
I
need
to
be
alright
Gib
mir
einfach
ein
Zeichen,
ich
muss
in
Ordnung
sein
I
can
hear
the
walls
they're
talking
to
me
now
Ich
kann
die
Wände
hören,
sie
sprechen
jetzt
mit
mir
It's
the
silence
inside
of
the
deafening
sound
Es
ist
die
Stille
im
ohrenbetäubenden
Klang
I've
been
circling
to
find
a
fucking
exit
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen,
um
einen
verdammten
Ausgang
zu
finden
I've
been
circling
to
find
a
place
to
hide
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen,
um
einen
Platz
zum
Verstecken
zu
finden
Will
I
find
peace
when
they
bury
me
alive?
Werde
ich
Frieden
finden,
wenn
sie
mich
lebendig
begraben?
Pseudo,
faked
smiles,
a
fucking
facade
Pseudo,
falsche
Lächeln,
eine
verdammte
Fassade
How
do
I
even
recognise
myself?
Wie
kann
ich
mich
überhaupt
selbst
erkennen?
Why
am
I
always
fucking
isolated?
Warum
bin
ich
immer
verdammt
isoliert?
The
truth
was
buried
in
the
holes
of
the
dry
wall
Die
Wahrheit
war
vergraben
in
den
Löchern
der
Trockenbauwand
I
can
hear
them
talking
now
Ich
kann
sie
jetzt
sprechen
hören
Tear
it
down,
fucking
tear
it
down
Reiß
es
nieder,
verdammt,
reiß
es
nieder
It
was
always
gonna
be
this
way
Es
sollte
immer
so
sein
It's
in
my
motherfucking
DNA
Es
liegt
in
meiner
verdammten
DNA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Rawlings, James Gibson, Ben Baragwanath
Album
ISOLATED
date de sortie
17-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.