DECO*27 - シンデレラ - traduction des paroles en anglais

シンデレラ - DECO*27traduction en anglais




シンデレラ
Cinderella
だっだっだ だいじょばない
Da-da-da I'm not okay
ちょっと蛹になって出直すわ
I'll turn into a chrysalis and start over
愛とか恋とか全部くだらない
Love and romance are all nonsense
がっかりするだけ ダメを知るだけ
It only disappoints and shows me my flaws
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
I'm such a fool, going against the grain
ホントのところはあなたにモテたい
The truth is, I want you to like me
失敗するのにビビってるだけ
But I'm too scared of failure
加工なしの厳しめの条件じゃ
Without cosmetic enhancements, I don't meet your standards
ちょっと
Hey
こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
Tell me how I'm supposed to act right now
ちょっと
Hey
「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
I want to fall apart when you say "I love you"
じれったいな ハロー残念なあたし
This is frustrating, hello pitiful me
困っちゃってイヤイヤ
I'm so troubled and hesitant
じれったいな 決まんないの前髪が
This is frustrating, my bangs won't stay in place
怒っちゃってイライラ
I'm so angry and irritated
だっだっだ 大好きは
Da-da-da I love you
もっと可愛くなって 言いたいのに
But I want to be more beautiful when I say it
だっだっだ だいじょばない
Da-da-da I'm not okay
ちょっと蛹になって出直すわ
I'll turn into a chrysalis and start over
あ... えと、いや... なんでもない
Oh, um, no, it's nothing
言いたいこと言えたことないや
I never get to say what I want to say
目と目 止められないの
I can't stop looking at you
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
I look away and hate myself all over again
じれったいな ハロー残念なあたし
This is frustrating, hello pitiful me
困っちゃってイヤイヤ
I'm so troubled and hesitant
じれったいな 入んないのこの靴が
This is frustrating, these shoes don't fit
怒っちゃってイライラ
I'm so angry and irritated
鐘が鳴って 灰になって
The clock strikes and I turn to ashes
あたしまだ帰りたくないや
But I don't want to go home yet
バッテンコースへ
I'm going to take the wrong path
飛び込んでみたいから
Because I want to dive right in
じれったいな ハロー残念なあたし
This is frustrating, hello pitiful me
困っちゃってイヤイヤ
I'm so troubled and hesitant
じれったいな 決まんないの前髪が
This is frustrating, my bangs won't stay in place
怒っちゃってる
I'm so furious
じれったいな 夜行前のシンデレラ
This is frustrating, Cinderella before midnight
ビビっちゃってフラフラ
I'm terrified and disoriented
じれったいな ハローをくれたあなたと
This is frustrating, with you who said hello
踊っちゃってクラクラ
I'm dancing and I'm dizzy
だっだっだ 大好きは
Da-da-da I love you
もっと可愛くなって 言いたいのに
But I want to be more beautiful when I say it
だっだっだ だいじょばない
Da-da-da I'm not okay
ちょっとお待ちになって王子様
Please wait, Prince
だっだっだ ダメよ 順序とか
Da-da-da No, the order is wrong
もっと仲良くなって そうじゃないの?
Let's get to know each other better, isn't that right?
だっだっだ まじでだいじょばない
Da-da-da I'm really not okay
やっぱ蛹になって出直すわ
I guess I'll turn into a chrysalis and start over





Writer(s): Deco, 27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.