Paroles et traduction DECO*27 - 毒林檎
嫌ったくせして「好き」ってか
そんなのやってらんないわ
Ты
же
сама
ненавидела,
а
теперь
«люблю»
— так
не
пойдет!
きみが先に離れたのに
ねえ頭イッちゃった?
Ты
первая
ушла,
а
теперь…
Эй,
ты
с
ума
сошла?
「ごめん」ってウケんね
ざまあみろ
どこまで勝手なんだって
«Прости»
— не
прокатит,
посмотри,
до
чего
ты
эгоистична.
それはそうと
その泣き顔
ねえちょっと好みかも
Хотя…
знаешь,
это
выражение
лица,
когда
ты
плачешь…
мне
даже
нравится.
もうこれ以上は
やめときなって
Хватит
уже,
остановись.
もうこれ以上は
あたしが熟れちゃって無理になるから
Ещё
немного,
и
я
созрею,
и
тогда
нам
обоим
не
поздоровится.
愛の毒味したって
美味い美味い
Я
попробовал
яд
любви,
и
он
такой
вкусный,
такой
сладкий!
痺れる甘みだって
感じたい
あの味が忘れられない
Хочу
чувствовать
эту
онемевшую
сладость
снова
и
снова,
никак
не
могу
забыть
этот
вкус.
噛むたびに消えちゃうんだ
好きと一緒に
С
каждым
укусом
он
исчезает
— и
любовь
вместе
с
ним.
妄想にしちゃ案外リアル
あの味が忘れられない
Странно,
эти
фантазии
кажутся
такими
реальными…
никак
не
могу
забыть
этот
вкус.
きみはきっと林檎なんだ
あれもこれも真っ赤っ赤
Ты
ведь
и
есть
настоящее
яблоко:
вся
такая
яркая,
алая.
変わったフリして
ネゴってさ
あらあらホントやってんな
Делаешь
вид,
что
изменилась,
пытаешься
торговаться…
ну-ну,
давай,
продолжай.
寂しいのが透けていてよ
ねえダサいよ
Твоё
одиночество
видно
насквозь,
ты
такая
жалкая.
痛んだ虫歯
楽にするシガー
Сигарета,
чтобы
унять
больной
зуб.
だめなあたしが
弱音混ぜてふかす
ぷかー
Черт,
вот
я
слабак:
снова
мешаю
правду
с
выдумкой,
пуф-пуф.
メンタルピンチ
乗っちゃう裏ドラ?
Ментальный
кризис,
ставки
растут?
なのにアガれないサガっていくだけ
И
всё
равно
я
не
могу
остановиться,
продолжаю
играть.
もうこれ以上は
やめときなって
Хватит
уже,
остановись.
もうこれ以上は
あたしが熟れちゃって
Ещё
немного,
и
я
созрею.
愛の毒味したって
美味い美味い
Я
попробовал
яд
любви,
и
он
такой
вкусный,
такой
сладкий!
痺れる甘みだって
感じたい
あの味が忘れられない
Хочу
чувствовать
эту
онемевшую
сладость
снова
и
снова,
никак
не
могу
забыть
этот
вкус.
噛むたびに消えちゃうんだ
好きと一緒に
С
каждым
укусом
он
исчезает
— и
любовь
вместе
с
ним.
妄想にしちゃ案外リアル
あの味が忘れられない
Странно,
эти
фантазии
кажутся
такими
реальными…
никак
не
могу
забыть
этот
вкус.
きみはきっと林檎なんだ
あれもこれも真っ赤っ赤
Ты
ведь
и
есть
настоящее
яблоко:
вся
такая
яркая,
алая.
食べなくたって
不味い不味い
И
даже
если
я
не
буду
тебя
есть,
горько,
невкусно.
未練の皮を剥いてみたってさ
きみとの恋は味がしない
Я
попробовал
очистить
шкурку
несбывшихся
надежд,
но
наша
любовь
безвкусна.
あたしじゃない誰かに
食べてもらえば?
Может,
дать
попробовать
кому-то
другому?
思い出にバイバイ
シラフ
きみとの恋は味がしない
Прощай,
воспоминания,
прощай,
опьянение,
наша
любовь
безвкусна.
あたしだって林檎なんだ
きみ以上に真っ赤っ赤
Ведь
я
тоже
яблоко,
даже
более
алое,
чем
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.