Paroles et traduction Deco*27 feat. GUMI - モザイクロール [Music Video]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モザイクロール [Music Video]
Mosaic Roll [Music Video]
とある言葉が君に突き刺さり
Some
words
stabbed
you
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
And
the
fluid
leaking
from
the
wound,
I
called
it
"love"
思いやりの欠如と形だけの交尾は
Lack
of
consideration
and
just
empty
sex
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
Are
so
much
like
you
and
me,
our
rotten
relationship
「それでも好き...。」とか(笑)
And
yet
you
say
(lol),
"I
still
love
you..."
愛したっていいじゃないか
It's
okay
to
love,
isn't
it?
縛り
誰も
触れないよう
I'll
tie
you
up,
no
one
else
can
touch
you
これも運命じゃないか
Maybe
this
was
fate
消える
消える
とある愛世
A
certain
love
is
fading,
fading
away
終わる頃には君に飽いてるよ
By
the
end,
I'll
be
tired
of
you
愛か欲か分からず放つことは何としようか
Is
it
love
or
lust?
I
don't
know.
What
should
I
do
with
it?
思いやりの欠如と形だけの交尾は
Lack
of
consideration
and
just
empty
sex
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
Are
so
much
like
you
and
me,
our
rotten
relationship
それでもいいから...。
That's
fine
with
me...
愛したっていうのですか?
Is
that
what
you
call
love?
しがみついて藻掻くことを
Clinging
to
me
and
struggling
殺したっていいじゃないか
It's
okay
to
kill
it
キミが嫌うアタシなんて
Because
I'm
the
one
you
hate
愛したっていいじゃないか
It's
okay
to
love,
isn't
it?
縛り
誰も
触れないよう
I'll
tie
you
up,
no
one
else
can
touch
you
これも運命じゃないか
Maybe
this
was
fate
消える
消える
とある愛世
A
certain
love
is
fading,
fading
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
愛迷エレジー
date de sortie
15-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.