DECO*27 feat. Miku Hatsune - Aimai Elegy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DECO*27 feat. Miku Hatsune - Aimai Elegy




Aimai Elegy
Смуткая элегия
「どうやら泣きすぎたみたい」とキミは笑う
«Кажется, ты слишком много плакала», смеёшься ты.
どうにも笑えない。こうにも笑えないよ
Мне совсем не смешно. Вообще не смешно.
たぶん、裏たぶん アタシのとある言葉のせい
Возможно, наверное, из-за какого-то моего слова.
いや、気のせい? ...脳の味噌も呆れてます
Или мне кажется?... Даже мои мозги в шоке.
そろそろ助けようか 恐怖も引き連れてさ
Может, пора тебя спасать, прихватив с собой и страх?
雑巾絞るように 勇気もアレしちゃおう
Выжму свою храбрость, как мокрую тряпку.
だけどさ怖いんだよ ガタがアシアシだよ
Но мне страшно, я вся дрожу.
フラフラで そのまま堕ちる
Шатаясь, я вот-вот упаду.
溺れるのが怖かったの エラ呼吸など出来ないから
Я боялась утонуть, ведь я не могу дышать жабрами.
キミが立てるその波紋に揺られ酔って 逃げようと足掻いてた
Круги на воде, которые ты создаёшь, кружат мне голову, и я пытаюсь сбежать.
なんとか逃げ出して 無音で「ごめん」を言う
Мне удалось убежать, и я беззвучно шепчу: «Прости».
「これで大満足」言い訳はこれにしよう
«Теперь я полностью удовлетворена», пусть это будет моим оправданием.
一歩、また一歩と キミから離れるたび
С каждым шагом, отдаляющим меня от тебя,
泡のように浮かぶ二人の淡い笑顔
всплывают, словно пузырьки, наши бледные улыбки.
やっぱ助けるよ 逃げないから アタシの息あげる
Всё-таки я спасу тебя. Я не убегу. Затаи дыхание.
そう、相対のチュー 会いたいです。二つの息で
Да, поцелуй на расстоянии. Хочу встретиться с тобой. Двумя вдохами.
さて飛び込むよ んで飲み込むよ その悲しみ全て
Итак, я ныряю и поглощаю всю твою печаль.
さあ息を止めて ついでに二人の時も止めて
Задержи дыхание, и давай остановим время для нас двоих.
溢れるなら 零れるなら このアタシが その涙を
Если они переполнят тебя, если они прольются, я, эта я,
飲み干そうか そうしようか 水太りは 気にしないけど
выпью все твои слёзы. Да, так и сделаю. Меня не волнует отёчность.
塩辛いのは ちと辛いな だってアタシ 甘党だし
Солёный вкус немного неприятен, ведь я сладкоежка.
だからキミの 甘い愛が また欲しいから 目を覚まして欲しいな
Поэтому я хочу твоей сладкой любви, поэтому хочу, чтобы ты открыла глаза.
泳ぐエレジー
Плывущая элегия.





Writer(s): DECO*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.