Paroles et traduction DECO*27 feat. Miku Hatsune - Aimai Elegy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimai Elegy
Смуткая элегия
「どうやら泣きすぎたみたい」とキミは笑う
«Кажется,
ты
слишком
много
плакала»,
— смеёшься
ты.
どうにも笑えない。こうにも笑えないよ
Мне
совсем
не
смешно.
Вообще
не
смешно.
たぶん、裏たぶん
アタシのとある言葉のせい
Возможно,
наверное,
из-за
какого-то
моего
слова.
いや、気のせい?
...脳の味噌も呆れてます
Или
мне
кажется?...
Даже
мои
мозги
в
шоке.
そろそろ助けようか
恐怖も引き連れてさ
Может,
пора
тебя
спасать,
прихватив
с
собой
и
страх?
雑巾絞るように
勇気もアレしちゃおう
Выжму
свою
храбрость,
как
мокрую
тряпку.
だけどさ怖いんだよ
ガタがアシアシだよ
Но
мне
страшно,
я
вся
дрожу.
フラフラで
そのまま堕ちる
Шатаясь,
я
вот-вот
упаду.
溺れるのが怖かったの
エラ呼吸など出来ないから
Я
боялась
утонуть,
ведь
я
не
могу
дышать
жабрами.
キミが立てるその波紋に揺られ酔って
逃げようと足掻いてた
Круги
на
воде,
которые
ты
создаёшь,
кружат
мне
голову,
и
я
пытаюсь
сбежать.
なんとか逃げ出して
無音で「ごめん」を言う
Мне
удалось
убежать,
и
я
беззвучно
шепчу:
«Прости».
「これで大満足」言い訳はこれにしよう
«Теперь
я
полностью
удовлетворена»,
— пусть
это
будет
моим
оправданием.
一歩、また一歩と
キミから離れるたび
С
каждым
шагом,
отдаляющим
меня
от
тебя,
泡のように浮かぶ二人の淡い笑顔
всплывают,
словно
пузырьки,
наши
бледные
улыбки.
やっぱ助けるよ
逃げないから
アタシの息あげる
Всё-таки
я
спасу
тебя.
Я
не
убегу.
Затаи
дыхание.
そう、相対のチュー
会いたいです。二つの息で
Да,
поцелуй
на
расстоянии.
Хочу
встретиться
с
тобой.
Двумя
вдохами.
さて飛び込むよ
んで飲み込むよ
その悲しみ全て
Итак,
я
ныряю
и
поглощаю
всю
твою
печаль.
さあ息を止めて
ついでに二人の時も止めて
Задержи
дыхание,
и
давай
остановим
время
для
нас
двоих.
溢れるなら
零れるなら
このアタシが
その涙を
Если
они
переполнят
тебя,
если
они
прольются,
я,
эта
я,
飲み干そうか
そうしようか
水太りは
気にしないけど
выпью
все
твои
слёзы.
Да,
так
и
сделаю.
Меня
не
волнует
отёчность.
塩辛いのは
ちと辛いな
だってアタシ
甘党だし
Солёный
вкус
немного
неприятен,
ведь
я
сладкоежка.
だからキミの
甘い愛が
また欲しいから
目を覚まして欲しいな
Поэтому
я
хочу
твоей
сладкой
любви,
поэтому
хочу,
чтобы
ты
открыла
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DECO*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.