Paroles et traduction DECO*27 feat. Miku Hatsune - Boku Mitaina Kimi, Kimi Mitaina Boku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「こちら5日後のアタシ。
"Я
здесь
через
5 дней",
- сказал
он.
応答願います、どうぞ」
Заходи,
пожалуйста".
ノイズ。聞こえない周波
Шум.
неслыханные
частоты.
どこか遠くで輝いてるアナタ
Ты
сияешь
где-то
далеко.
「こちら6日後のアタシ。
"Я
здесь
через
6 дней",
- сказал
он.
応答願います、オーバー」
Пожалуйста,
ответь.
конец."
ほんのちょっとしたことで分かれた
Это
был
небольшой
раскол.
アタシとアナタを繋ぐのは...
Это
связь
между
тобой
и
мной...
Sly...
on
the
sly...
Хитро...
потихоньку...
「こちら7日後のアタシ。
"Я
здесь
через
7 дней",
- сказал
он.
応答願います、どうか...」
Пожалуйста,
ответь..."
ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
Эй,
ты
правда
меня
слышишь,
не
так
ли?
見透かした顔で笑ってるんでしょ?
Ты
смеешься
своим
лицом,
так?
どんどん遠くなる7日前のアタシ
7 дней
назад.
横で笑ってた...、
Он
улыбался
боком...
「誰だっけ?あれ、おかしいな...」
Кто
это
был?забавно..."
空が赤いよ
何だか懐かしい色
Небо
красное.
"...応答3回目..."
"...Ответ
в
третий
раз..."
僕みたいな君が好きで
Я
нравлюсь
тебе,
нравлюсь
тебе.
離すことでしか傷付けない
Это
единственное,
что
может
причинить
тебе
боль.
術を知らなくて「ごめんね。」
"Прости,
- сказал
он."
「こちら10日後のアタシ。
"Я
здесь
через
10
дней",
- сказал
он.
返答届いた。どうも」
Я
получил
ответ.Спасибо."
途切れ途切れで聞き取れたのは
И
я
смог
услышать
это
на
изменчивой
стороне.
"僕...
は...
君を...
知ら...
な...
くて"
"Я
...
в
чем
разница?..
для
тебя
...
я
знаю...
это
не
так...
я
не
уверен".
だんだん近くなるハッキリと聞こえる
Все
ближе
и
ближе.
赤い空の下で
Под
красным
небом
...
もう一度交信試みます
Я
попытаюсь
снова
общаться.
コンプもゲートも切るから
Я
вырежу
комп
и
ворота.
「応答願います」
Пожалуйста,
ответь".
僕みたいな君が好きで
Я
нравлюсь
тебе,
нравлюсь
тебе.
離すことでしか傷付けない
Это
единственное,
что
может
причинить
тебе
боль.
術を知らなくて
でも
Даже
если
ты
не
знаешь
искусства.
君みたいな僕みたいな
Как
и
я,
как
и
ты.
君みたいな僕が好きだから
Потому
что
ты
мне
нравишься.
今更だけど届く
Это
лишь
вопрос
времени.
頃には会いに行くよ、どうぞ
Увидимся
через
несколько
дней.
「こちら今現在のアタシ。
"Вот
где
я
сейчас",
- сказал
он.
返答届いた、どうぞ」
Я
получил
твой
ответ".
「こちら今現在の僕。
"Теперь
это
я",
- сказал
он.
顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
Я
вижу
твое
лицо,
мы
можем
остановить
это
сейчас?"
「こちら今現在のアタシ。
"Вот
где
я
сейчас",
- сказал
он.
泣いてもいいかな?」
Могу
ли
я
плакать?"
ほんのちょっとしたことで分かれた
Это
был
небольшой
раскол.
アタシとアナタ繋ぐのは...
そう、"愛"
Ты
и
я
соединяемся
...
так
что,"любовь"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.