Deco*27 feat. Topi - Miraiyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deco*27 feat. Topi - Miraiyo




Miraiyo
Miraiyo
いつか君に言いたかったこと
The things I've always wanted to tell you
確かこれで全部だと思うけど
I think these are all of them for now
たぶんまたたくさん出てくる
But more will probably come
置き去りの歌を 同じように
Of the songs you left behind, I'll sing
歌うんだろうな
Just like that
僕の歌を聴いては泣く
You listen to my songs and cry
君はどこに行ったんだろう
Where did you go?
君の歌を聴いては泣く
I listen to your songs and cry
僕はここにいるよ
I'm here
僕の歌を聴いては泣く
You listen to my songs and cry
君は先に逝ったんだろう
You left before me
君の歌を聴きたいから
Because I want to hear your song
僕もそこに逝こうかな
I might go there too
いないいないいないいないいない
Not here, not here, not here, not here, not here
どれくらい待てばいいの?
How long should I wait?
どれくらい泣けばいいの?
How much should I cry?
これくらいツライなら もう終わろうかな
If it's this painful, maybe it's time to end it
積み上げたこの時間を
Break this tower of time
こみ上げるこの涙が
These rising tears
悲しい温度にするなら 絶て絶て
Will only make me sadder, so let it end
僕の歌を聴いては泣く
You listen to my songs and cry
君はどこに行ったんだろう
Where did you go?
君の歌を聴きたいから
Because I want to hear your song
僕もそこに逝くよ
I'm going to go there too
いないいないいないいないいない
Not here, not here, not here, not here, not here
いないいないいないいないいない
Not here, not here, not here, not here, not here
これくらい待てばいいよ
This is how long you should wait
これくらい泣けばいいよ
This is how much you should cry
答えが返ってきても もう遅いよ
Even if you answer now, it's too late
積み上げたこの時間を
Break this tower of time
もう一度その涙で 繰り返そう
Let's do it again with those tears
でももう手遅れなの
But it's too late now
いつか君に言いたかったこと
The things I've always wanted to tell you
明後日生まれてくる君に歌うよ
I'll sing to the person who's going to be born the day after tomorrow





Writer(s): Deco*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.