Paroles et traduction DECO*27 feat.kradenss feat. kradenss - 愛迷エレジー(KRAD MATRiX Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛迷エレジー(KRAD MATRiX Ver.)
Amnesia (KRAD MATRiX Ver.)
「どうやら泣きすぎたみたい」とキミは笑う
“It
looks
like
you’ve
cried
too
much,”
you
smile
どうにも笑えない。
こうにも笑えないよ。
How
amusing.
It’s
not
funny
at
all.
たぶん、裏たぶん
アタシのとある言葉のせい
Maybe,
on
the
other
hand,
it’s
because
of
something
I
said.
いや、気のせい?
・・・脳の味噌も呆れてます。
Or
is
it
my
imagination?
My
brain
is
at
a
loss.
そろそろ助けようか
恐怖も引き連れてさ
Let
me
save
you
now,
even
if
it
makes
you
afraid.
雑巾絞るように
勇気もアレしちゃおう
Like
how
you
squeeze
out
a
wet
rag,
I'll
drain
all
the
courage
out
of
you.
だけどさ怖いんだよ
ガタがアシアシだよ
But
I’m
scared.
My
legs
are
wobbly,
フラフラで
そのまま堕ちる
Shaking.
I’ll
fall
down
溺れるのが怖かったの
エラ呼吸など出来ないから
I
was
afraid
of
drowning,
because
I
can’t
breathe
underwater.
キミが立てる
その波紋に
揺られ酔って
逃げようと足掻いてた
The
ripples
that
you
create
make
me
sway
and
get
drunk,
and
I
struggled
while
kicking
to
try
and
escape.
なんとか逃げ出して
無音で「ごめん」を言う
I
somehow
escape,
and
say
“sorry”
without
making
a
sound.
「これで大満足」
言い訳はこれにしよう
“Finally,
I’m
satisfied.”
I’ll
use
this
as
an
excuse.
一歩、また一歩と
キミから離れるたび
With
each
step
I
take
away
from
you,
泡のように浮かぶ
二人の淡い笑顔
Our
faint
smiles
float
like
bubbles.
やっぱ助けるよ
逃げないから
アタシの息あげる
I’ll
save
you
after
all,
I
won’t
run
away,
I'll
give
you
my
breath,
そう、相対のチュー
会いたいです。二つの息で〇〇
Yes,
you'll
get
the
kiss
you
deserve,
I
want
it
to
be
between
our
two
breaths.
さて飛び込むよ
んで飲み込むよ
その悲しみ全て
Now,
I’ll
jump
in
and
swallow
all
that
sadness.
さあ息を止めて
ついでに二人の時も止めて(笑)
Yes,
hold
your
breath,
and
stop
our
time
for
a
while
(laughs)
溢れるなら
零れるなら
このアタシが
その涙を
If
it
overflows,
if
it
spills
out,
I
will,
I
will
wipe
away
your
tears,
飲み干そうか
そうしようか
水太りは
気にしないけど
Drink
it
all
down.
Yes,
I’ll
do
it.
I
don’t
mind
gaining
water
weight.
塩辛いのは
ちと辛(つら)いな
だってアタシ
甘党だし
But
it’s
a
little
difficult
when
it’s
salty,
because
I
have
a
sweet
tooth.
だからキミの
甘い愛が
また欲しいから
目を覚まして欲しいな
That’s
why
I
want
your
sweet
love
again,
so
please
wake
up.
泳ぐエレジー
An
elegy
while
swimming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.