Deco*27 feat. marina - Aimai Elegy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deco*27 feat. marina - Aimai Elegy




Aimai Elegy
Aimai Elegy
「どうやら 泣きすぎたみたい」とキミは笑う
“It seems I’ve cried too much,” you laugh
どうにも笑えない。こうにも笑えないよ。
I can’t laugh at all. I really can’t laugh.
たぶん、裏たぶん アタシのとある言葉のせい
Probably, behind it, perhaps, maybe, my words
いや、気のせい? ... 脳の味噌も呆れてます。
No, my hallucination? ... Even my brain is stunned.
そろそろ 助けようか 恐怖も 引き連れてさ
Why don’t I help her soon? Even with fear?
雑巾絞るように 勇気もアレしちゃおう
As I squeeze out a rag, I will also release my courage.
だけどさ 怖いんだよ ガタがアシアシだよ
But I’m scared. I’m not steady on my feet.
フラフラで そのまま 堕ちる
In a dizzy state, I’ll fall down.
溺れるのが 怖かったの エラ呼吸など 出来ないから
I was afraid of drowning, because I can’t breathe with my gills.
キミが立てる その波紋に揺られ酔って
I’m tossed about and drunk by the ripples you made.
逃げようと 足掻いてた
I tried to struggle and escape.
なんとか逃げ出して 無音で「ごめん」を言う
I somehow escaped, quietly said “I’m sorry”.
「これで大満足」言い訳はこれにしよう
“I’m content with this.” I’ll use this as my excuse.
一歩、また一歩と キミから離れるたび
I took a step, and then another, as I get farther from you,
泡のように浮かぶ 二人の淡い笑顔
our faint smiles float up like bubbles.
やっぱ助けるよ 逃げないから アタシの息あげる
I will help you. I won’t run away. I’ll give her my breath.
そう、相対のチュー会いたいです。二つの息で○○
Yes, I want to kiss you. We will breathe together.
さて飛び込むよ んで飲み込むよ
Now, let’s jump in and swallow everything,
その悲しみ全て
all your sadness.
さあ息を止めて ついでに二人の時も止めて(笑)
Now, hold your breath. Incidentally, I stop our time (lol).
溢れるなら 零れるなら このアタシが その涙を
If they overflow, if they spill, it’s me who will
飲み干そうか そうしようか 水太りは 気にしないけど
drink your tears. Yes, I will. I don’t mind swelling up with water.
塩辛いのは ちと辛いな だってアタシ 甘党だし
But that’s a bit painful, because I have a sweet tooth.
だからキミの 甘い愛が また欲しいから
So I want your sweet love again.
目を覚まして 欲しいな
I wish he would wake up.





Writer(s): DECO*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.