Paroles et traduction Deco*27 feat. marina - CARE-TAKING GUARDIAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CARE-TAKING GUARDIAN
CARE-TAKING GUARDIAN
「離れたって大丈夫!」
“It’s
okay
if
we’re
apart!”
「毎日メールするよ!」
“I’ll
email
you
every
day!”
「心は近距離だよ!」
“We’ll
always
be
close
at
heart!”
綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
Those
sweet
words
can’t
wipe
away
my
tears
すぐ会えないんだよ?
I
can’t
just
see
you
whenever
I
want
なのにどうしてなの?
So
why
are
you
saying
this?
仕方ないの?
Is
it
really
something
I
can’t
help?
親の仕事の都合で
Your
parents’
work
is
taking
you
away
どうしてこうして言われたら
But
when
you
say
it
like
that
どうしようもないんだけど
It
leaves
me
with
nowhere
to
turn
妄想付け足してみて
I’ve
been
filling
in
the
blanks
with
my
imagination
キミの手には触れらんないない
But
I
can’t
reach
out
and
touch
you
さよなら
死にそう
助けて
Goodbye,
I
feel
like
I’m
dying,
help
me
こんなツライ関係なら
壊そうか
If
this
relationship
is
so
painful,
why
don’t
we
just
break
up?
誰か早くワープ装置作って
Someone,
please
invent
a
teleporter
君と僕専用のワープワープワープ
Just
for
you
and
me,
a
teleporter,
teleporter,
teleporter
誰か早くワープ装置作って
Someone,
please
invent
a
teleporter
君と僕専用のワープワープワープ
Just
for
you
and
me,
a
teleporter,
teleporter,
teleporter
誰か早くワープ装置作って
Someone,
please
invent
a
teleporter
君と僕専用のワープワープワープ
Just
for
you
and
me,
a
teleporter,
teleporter,
teleporter
誰か早くワープ装置作って
Someone,
please
invent
a
teleporter
君と僕
ギリ届く?
Would
it
bring
us
close
enough?
裏ワザなどない
近道だってない
There
are
no
shortcuts,
no
easy
way
out
分かっているんだよ
だからツライ
I
know
that,
that’s
what
hurts
so
much
この距離が君と僕の
This
distance
between
us
is
supposed
to
be
ハートの距離だなんて
The
measure
of
our
love?
笑わせないでよ
Don’t
make
me
laugh
差し出してよ
逃げる道を
Show
me
an
escape
route
妄想付け足してみて
I’ve
been
filling
in
the
blanks
with
my
imagination
キミの手には触れらんないない
But
I
can’t
reach
out
and
touch
you
さよなら
死にそう
助けて
Goodbye,
I
feel
like
I’m
dying,
help
me
こんなツライ関係なら
壊そうか
If
this
relationship
is
so
painful,
why
don’t
we
just
break
up?
...やっぱやめようか
...Maybe
I’ll
just
give
up
ちょっと頑張ろうか
Maybe
I’ll
just
try
a
little
harder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.