Deco*27 feat. marina - Mozaik Role - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deco*27 feat. marina - Mozaik Role




Mozaik Role
Mozaik Role
ありったけの想いは
With all the thoughts I have
これだけの言葉に
In just these words
愛したけど重いわ
I loved you, but it was too much
それだけのことなの?
Is that all it was?
愛したのは誰だっけ?
Who was it that I loved?
アレほどの時間が
All that time
消えて、見えなくなった
Has vanished, disappeared
まだ触(ふ)れてるハズなのに
I should still be able to touch you
忘れてしまえば 消える反照(はんしょう)
If I forget, the reflection will disappear
本当だって良いと思えないの
I can't believe that it's true
アタシはまだ弱い虫
I'm still a weak bug
コントラクト会議
Contract meeting
アタシはまたキミの中に堕(お)ちていくの
I'm going to fall into you again
ありったけの想いは
With all the thoughts I have
これだけの言葉に
In just these words
愛したけど重いわ
I loved you, but it was too much
それだけのことなの?
Is that all it was?
愛したのは誰だっけ?
Who was it that I loved?
アレほどの時間が
All that time
消えて、見えなくなった
Has vanished, disappeared
まだ触(ふ)れてるハズなのに
I should still be able to touch you
麻酔(ますい)をかけてよ 火照(ほて)る内声(ないしょう)
Put me under anesthesia, my fevered inner voice
本当だって良いよ
I'm fine with it being true
戻れないの アタシはまた怖くなる
I can't go back, I'll be scared again
モンブランは甘味(かんみ)
Mont Blanc is sweet
裸足(はだし)のまま その甘さに溺(おぼ)れたいの
I want to drown in its sweetness, barefoot
想天(そうだ) キミがいる
I thought of you
淘汰(とうた) 消えていく
Weeding out, fading away
もうアタシはキミに伝えられない。
I can't tell you anymore.
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
“You should die, right now.”
本当だって良いと思えないの
I can't believe that it's true
アタシはまだ弱い虫
I'm still a weak bug
コントラクト会議
Contract meeting
アタシはまたキミの中に堕(お)ちていく
I'm going to fall into you again
本当だって良いと思いながら
Thinking that it's true
「嘘であって」と願うのは
Wishing it were a “lie”
弾(はじ)き堕(だ)した結果
The result of a snap decision
アタシがまだ弱虫モンブランだったから
Because I was still a weakling Mont Blanc
君が入ってる 繰(く)り返(かえ)し果(は)てる
You're in me, repeating, ending
それに応えよと アタシは喘(あえ)ぐの
I respond to that, and I gasp





Writer(s): DECO*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.