Deco*27 feat. marina - エゴママ (Album Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deco*27 feat. marina - エゴママ (Album Mix)




エゴママ (Album Mix)
Эгоистка (Альбомная версия)
or 選ぶよ 僕かあなたか
Любовь или любовь, выбирай, я или ты.
「はい、じゃあ選んでよ」 その眼で
«Давай, выбирай же», этим взглядом говоришь.
"好き"を届け "好き"をもらい
«Люблю» дарю, «люблю» получаю,
僕らなんだか 幸せだと
Мы вроде как счастливы,
勘を違い 愛づお互い
Заблуждаясь во взаимной любви.
エゴかタコか はっきりさせましょ
Эгоизм или глупость, давай разберемся.
"あなたのため"は "自分のため"と
«Ради тебя» это «ради себя»,
愛に宣う ○さんを消してあげる
Провозглашаю любовь, стирая тебя, о мой Бог.
or 選んでも 僕もあなたも
Любовь или любовь, даже если выберешь,
最後は笑うように 出来てるようだよ
И я, и ты в конце концов будем смеяться, так уж задумано.
愛のない世界でさ 生きていきたいなら
Если хочешь жить в мире без любви,
あなたの居場所はここにはないんだよ
Тебе здесь нет места.
さてその選択は あなたの「エゴママ」ではないのかな?
Так этот выбор, не твоя ли это «эгоистичная мамочка»?
"好き"にとろけてたり "好き"を嫌ってみたり
То таешь от «любви», то ненавидишь ее,
二人で選んだのに 死んじゃうのは一人
Выбирали вдвоем, а умирает кто-то один.
ワガママなまま 喘いでる様
Капризничаешь, извиваешься,
「ねえ何様?」
«Эй, кто ты такая?»
「はい、ごちそうさま」
«Благодарю за угощение».
"あなたのために、自分のために"
«Ради тебя, ради себя»,
「二人のため」が顔を隠して泣いてるよ
«Ради нас двоих» прячет лицо и плачет.
「愛と愛」 選んだ僕の答えは
«Любовь и любовь», мой ответ
一つを殺さない 二つを一つに
Не убивать одно, объединить два в одно.
"あなたのため"と "自分のため"を
«Ради тебя» и «ради себя»
仲良くさせてイチャハグさせましょ
Подружим и позволим им обниматься.
「愛と愛」選んだら 僕もあなたも
«Любовь и любовь», если выберем,
笑う、それ以上に泣いたり出来るの
Будем смеяться, и еще больше плакать.
愛のない世界でさ 生きていきたいなら
Если хочешь жить в мире без любви,
二人の居場所はどこにもないんだよ
Нам двоим здесь нет места.
さてこの選択は 二人の「エゴママ」で出来てるかな?
Так этот выбор, состоит ли он из наших «эгоистичных мамочек»?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.