Deco*27 feat. とぴ - ライトラグ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deco*27 feat. とぴ - ライトラグ




ライトラグ
Light Lag
それは夜(よ)の空に色濃く咲いた
It blooms in vibrant hues against the night sky
音は肩すくめ 遅刻してきた
The sound shrugs its shoulders, arriving late
「デートの時のさ、君と僕みたいだ。」
“Like you and me on a date.”
光と音 哀しいほど揃わない二人
Light and sound, a sadly mismatched pair
なのに君は「綺麗ね。」と一言
Yet you utter one word: “It's beautiful.”
横顔染める花光(はなびかり)に 僕が脈打つ
My pulse races as my profile is illuminated by the fireworks
並び笑う 「これも花火だね。」
We stand side by side, smiling. “This is like fireworks too.”
つられ笑う 抱きしめた距離で
I laugh in response, embracing you
君のその白い肌に 反射する虹色の光
The rainbow light reflects off your pale skin
同時に鳴る僕の鼓動はまるで...
My heartbeat echoes in unison...
8月の夜のぬる風に乗り
Carried by the warm breeze of August nights
虫たちが踊る川原でキスを
We kiss by the river where insects dance
君の手にとまる蚊を睨みつけても
Even as I glare at the mosquito landing on your hand
上がった心拍数は下がっちゃくれないよ
My elevated heart rate won't go down
大玉(おおだま)が空を染め上げてく度
With each large orb painting the sky
可愛くなる君の顔と 赤くなる僕
Your face grows more lovely, my face grows red
並び笑う 「これも花火だね。」
We stand side by side, smiling. “This is like fireworks too.”
つられ笑う 抱きしめた距離で
I laugh in response, embracing you
君のその白い肌に 反射する虹色の光
The rainbow light reflects off your pale skin
同时に鳴る僕の鼓動で打ち上げた
My heartbeat echoes, launching
光と音が 君と僕とが重なる
Light and sound, you and I, overlapping
爱を唄うカルテット
A quartet singing of love
僕は小声で 花火さんに
I whisper to the fireworks,
「ありがとう。赤く赤く染まった頬隠してくれて。」
“Thank you. For hiding my blushing cheeks with your crimson glow.”





Writer(s): DECO*27, DECO*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.