Paroles et traduction Deco*27 feat. とぴ - ライトラグ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それは夜(よ)の空に色濃く咲いた
It
blooms
in
vibrant
hues
against
the
night
sky
音は肩すくめ
遅刻してきた
The
sound
shrugs
its
shoulders,
arriving
late
「デートの時のさ、君と僕みたいだ。」
“Like
you
and
me
on
a
date.”
光と音
哀しいほど揃わない二人
Light
and
sound,
a
sadly
mismatched
pair
なのに君は「綺麗ね。」と一言
Yet
you
utter
one
word:
“It's
beautiful.”
横顔染める花光(はなびかり)に
僕が脈打つ
My
pulse
races
as
my
profile
is
illuminated
by
the
fireworks
並び笑う
「これも花火だね。」
We
stand
side
by
side,
smiling.
“This
is
like
fireworks
too.”
つられ笑う
抱きしめた距離で
I
laugh
in
response,
embracing
you
君のその白い肌に
反射する虹色の光
The
rainbow
light
reflects
off
your
pale
skin
同時に鳴る僕の鼓動はまるで...
My
heartbeat
echoes
in
unison...
8月の夜のぬる風に乗り
Carried
by
the
warm
breeze
of
August
nights
虫たちが踊る川原でキスを
We
kiss
by
the
river
where
insects
dance
君の手にとまる蚊を睨みつけても
Even
as
I
glare
at
the
mosquito
landing
on
your
hand
上がった心拍数は下がっちゃくれないよ
My
elevated
heart
rate
won't
go
down
大玉(おおだま)が空を染め上げてく度
With
each
large
orb
painting
the
sky
可愛くなる君の顔と
赤くなる僕
Your
face
grows
more
lovely,
my
face
grows
red
並び笑う
「これも花火だね。」
We
stand
side
by
side,
smiling.
“This
is
like
fireworks
too.”
つられ笑う
抱きしめた距離で
I
laugh
in
response,
embracing
you
君のその白い肌に
反射する虹色の光
The
rainbow
light
reflects
off
your
pale
skin
同时に鳴る僕の鼓動で打ち上げた
My
heartbeat
echoes,
launching
光と音が
君と僕とが重なる
Light
and
sound,
you
and
I,
overlapping
爱を唄うカルテット
A
quartet
singing
of
love
僕は小声で
花火さんに
I
whisper
to
the
fireworks,
「ありがとう。赤く赤く染まった頬隠してくれて。」
“Thank
you.
For
hiding
my
blushing
cheeks
with
your
crimson
glow.”
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DECO*27, DECO*27
Album
ラブカレンダー
date de sortie
23-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.