DECO*27 - Lonely Shit feat.初音ミク - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DECO*27 - Lonely Shit feat.初音ミク




Lonely Shit feat.初音ミク
Lonely Shit feat. Hatsune Miku
きっと何度もチャンスはあったんだ
Surely, there were many chances
もっともっと一緒にいたかった
I wish we had spent more time together
嫉妬 shit 繰り返す日々に
In a cycle of jealousy, shit
ずっとずっと甘えてしまったの
I've been selfishly reliant
僕のせいで君が壊れてしまったんだ
It's my fault, dear, that you're broken
Lonely Shitは繰り返し
Lonely Shit, on repeat
これじゃただの縛り愛ゲームだ
This is nothing but a manipulative love game
大好きな君の影は
The shadow of the one I love
僕のせいで消えていったんだ
Has faded due to my actions
なんだかんだ言ってもまだ
Despite my excuses
好きだ好きだどうしようもないよ
I can't shake this affection
でもでもこの気持ちが
But these feelings seem to
君を壊すらしい
Hurt you, my dear
きっと何度もチャンスはあったんだ
Surely, there were many chances
もっともっと一緒にいたかった
I wish we had spent more time together
一人、二人 揃わぬ鼓動
Alone, together, our hearts out of sync
どうしてどうして ああしたんだ
Why, why did it come to this?
「だってだって」溢れる言い訳が
"But, but," my excuses overflow
いっちょまえに傷口癒やすんだ
Pretending to heal my wounds
嫉妬 shit 繰り返す日々だ
Jealousy, shit, an endless cycle
もうどこに行けばいいんだ
Where do I go from here?
君のせいで僕が壊れてしまったんだ
My darling, I'm the one broken
誰のせいでもまだ、取り戻せるかな
Is it not my fault? Can we turn back time?
Lonely Shitは繰り返し
Lonely Shit, on repeat
今じゃただのお知り合いフェーズだ
Now we're just acquaintances
大好きな君の影は
The shadow of the one I love
僕の闇に溶けていったんだ
Has dissolved into my darkness
ああだこうだ言うけどまだ
Though I complain and whine
好きだ好きだどうしようもないよ
I can't shake this affection
でもでもこの気持ちが
But these feelings seem to
君を壊すらしい
Hurt you, my dear
Lonely Shitは繰り返し
Lonely Shit, on repeat
これじゃただの縛り愛ゲームだ
This is nothing but a manipulative love game
大好きな君の影は
The shadow of the one I love
僕のせいで消えていったんだ
Has faded due to my actions
なんだかんだ言ってもまだ
Despite my excuses
好きだ好きだどうしようもないよ
I can't shake this affection
でもでもこの気持ちが
But these feelings seem to
君を壊すらしい
Hurt you, my dear





Writer(s): Deco 27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.