Paroles et traduction DECO*27 - Lonely Shit feat.初音ミク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Shit feat.初音ミク
Lonely Shit feat. Hatsune Miku
きっと何度もチャンスはあったんだ
Surely,
there
were
many
chances
もっともっと一緒にいたかった
I
wish
we
had
spent
more
time
together
嫉妬
shit
繰り返す日々に
In
a
cycle
of
jealousy,
shit
ずっとずっと甘えてしまったの
I've
been
selfishly
reliant
僕のせいで君が壊れてしまったんだ
It's
my
fault,
dear,
that
you're
broken
Lonely
Shitは繰り返し
Lonely
Shit,
on
repeat
これじゃただの縛り愛ゲームだ
This
is
nothing
but
a
manipulative
love
game
大好きな君の影は
The
shadow
of
the
one
I
love
僕のせいで消えていったんだ
Has
faded
due
to
my
actions
なんだかんだ言ってもまだ
Despite
my
excuses
好きだ好きだどうしようもないよ
I
can't
shake
this
affection
でもでもこの気持ちが
But
these
feelings
seem
to
君を壊すらしい
Hurt
you,
my
dear
きっと何度もチャンスはあったんだ
Surely,
there
were
many
chances
もっともっと一緒にいたかった
I
wish
we
had
spent
more
time
together
一人、二人
揃わぬ鼓動
Alone,
together,
our
hearts
out
of
sync
どうしてどうして
ああしたんだ
Why,
why
did
it
come
to
this?
「だってだって」溢れる言い訳が
"But,
but,"
my
excuses
overflow
いっちょまえに傷口癒やすんだ
Pretending
to
heal
my
wounds
嫉妬
shit
繰り返す日々だ
Jealousy,
shit,
an
endless
cycle
もうどこに行けばいいんだ
Where
do
I
go
from
here?
君のせいで僕が壊れてしまったんだ
My
darling,
I'm
the
one
broken
誰のせいでもまだ、取り戻せるかな
Is
it
not
my
fault?
Can
we
turn
back
time?
Lonely
Shitは繰り返し
Lonely
Shit,
on
repeat
今じゃただのお知り合いフェーズだ
Now
we're
just
acquaintances
大好きな君の影は
The
shadow
of
the
one
I
love
僕の闇に溶けていったんだ
Has
dissolved
into
my
darkness
ああだこうだ言うけどまだ
Though
I
complain
and
whine
好きだ好きだどうしようもないよ
I
can't
shake
this
affection
でもでもこの気持ちが
But
these
feelings
seem
to
君を壊すらしい
Hurt
you,
my
dear
Lonely
Shitは繰り返し
Lonely
Shit,
on
repeat
これじゃただの縛り愛ゲームだ
This
is
nothing
but
a
manipulative
love
game
大好きな君の影は
The
shadow
of
the
one
I
love
僕のせいで消えていったんだ
Has
faded
due
to
my
actions
なんだかんだ言ってもまだ
Despite
my
excuses
好きだ好きだどうしようもないよ
I
can't
shake
this
affection
でもでもこの気持ちが
But
these
feelings
seem
to
君を壊すらしい
Hurt
you,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco 27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.