DECO*27 - an feat.初音ミク - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DECO*27 - an feat.初音ミク




an feat.初音ミク
an feat. Hatsune Miku
僕がダメになったら 君は言うでしょう
If I ever fail, you would tell me,
「我慢しないで、泣いていいでしょう?」
"'Stop holding it in, it's okay to cry, right?"
いいとこばかりじゃない 僕のことを
It's not always smooth sailing
なんでか愛しちゃったんだね
But somehow, you fell in love with this side of me
遠い距離だって それがなんだ
Distance doesn't matter
君しかいないと もう気付いたんだよ
I've finally realized that you're the only one for me
どうかどうか君は 変わらずにいてね
Please, please stay the same
僕の1番だよ 2番はいないよ
You're number one, there is no number two
約束をさせて 迎えに行くから
Make me promise that you'll wait
その細い薬指はまだ空けといてよ
Keep that slender ring finger free for me
君がダメになったら 僕は言うでしょう
If you ever fail, I would tell you,
「可愛い泣き顔、それがいいんでしょう?」
"'That's such a cute little cry-face, isn't it?"
悪いところなんてない君は、バカだ
You're perfect just the way you are, you silly
たまにはケンカしたいのに
Even though I sometimes want to fight with you
秘密にしようよ その時まで
Let's keep it a secret until that day
ドレスに着替えた君が 泣いちゃう日まで
Until the day you put on your wedding dress and cry
大掃除した 君が欲しくて
I wanted you, the one who cleans everything up
毒占欲とか 振り翳してみた
I tried playing with jealousy
おじゃま虫だよ 君の僕だよ
I'm your pest, your little annoyance
「初めまして。」
"'Nice to meet you."
どうかどうか君は 変わらずにいてね
Please, please stay the same
僕の1番だよ 2番はいないよ
You're number one, there is no number two
約束をさせて 迎えに行くから
Make me promise that you'll wait
その細い薬指はまだ空けといてよ
Keep that slender ring finger free for me
どうかどうか僕を 変わらず愛してね
Please, please love me the same
君の一番がいい 二番も僕のもの
I want to be your number one, and only your number one
二人でいること 確かめさせてよ
Let me prove to you that we're meant to be
今、口移しであげよう この想いを全部
Right now, I'll share this feeling with you through a kiss
息を 息を 僕が預かろう
I'll keep your breath, your soul
お揃いになった 僕らならば
Once we're a matching pair
何があったって もう離れられないよ
Nothing can tear us apart





Writer(s): Deco*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.