Deco*27 feat. 初音ミク - 心壊サミット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deco*27 feat. 初音ミク - 心壊サミット




心壊サミット
Emotional Collapse Summit
きっとね、カラカラ落ちて
I'm sure you're falling, dry
きっとね、空から見てる
I'm sure you're looking down from the sky
「ねえねえ。」
Hey you,
ずっとね、君を見ていると
Whenever I watch you
その感情は薄れてしまうけれど
My feelings start to fade away
きっと胸の奥の奥の海で溺れてる
But I'm sure you're drowning deep down inside
「どうする?」
What should I do?
僕の手をもぎ 走り去る
Tear off my arm and run away
君を見ていたんだけど
I was watching you
つまらないから 余った足で
But it was so boring
その背を踏みつぶした
I trampled on your back
痛みに歪むその顔が 可愛くて可愛くて
Your face was a little distorted and cute, so I
何度も君を傷つける
Hurt you over and over
「止めないでよ。」
Please don't stop
何がどうしてアレがコウして
Why did things turn out like this?
こうなったどうなった?
How did it come to this?
「止めて。」
Stop!
うるさいな
Shut up
どうだっていいだろ
It doesn't matter
黙って従え だって
Just obey me, because
君は僕だろ?
You are me, right?
僕の手を付き 起き上がる
I reach out my hand and get up
君を見ていたんだけど
I was watching you
起き上がる前に 押し倒して
But before I could get up, I pushed you down
「言え。僕が好きだろ?」
Tell me. Do you love me?
ひとつひとつ片付けて
One by one
君を待つ僕の手を引こうとする
I'll take your hand and pull you
ひとつずつでしか存在出来ない僕を
The me that can't exist alone,
僕は殺した
I killed
君の手を引き 走り去る僕はたくさんの僕の
I took your hand, and all of the mes ran away
生き残りでさ かっこよくもなくて バカだけど
I'm not the coolest or the smartest,
この僕が生き残れたのはたぶん てゆーか絶対
But I survived, probably, definitely
君のおかげで僕は君の影 ずっと側にいるよ
Thanks to you, I'm your shadow, always by your side





Writer(s): Deco*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.