Paroles et traduction DECO*27 - 愛言葉II feat.初音ミク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛言葉II feat.初音ミク
Words of Love II feat. Hatsune Miku
いつかの歌も今や
100万歳になって
The
song
of
the
past
has
now
become
a
million
years
old
僕の何万倍も
年をとっちゃって
It
has
aged
tens
of
thousands
times
more
than
me
いつのまにか僕も
5歳の誕生日
Before
I
knew
it,
I,
too,
have
reached
my
fifth
birthday
君は僕よりも
僕のこと知っているんだ
You
know
me
better
than
I
know
myself
愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
Love,
romance,
likes,
dislikes,
you
know
it
all
about
me
嘘も本当も
まだまだ歌うね
Lies
and
truths,
I
will
continue
to
sing
about
them
今
これまでのありがとう
これからもありがとう
Thank
you
for
the
past,
thank
you
for
the
future
君に伝えたいことは
それだけなんだけど
That's
all
I
wanted
to
tell
you
なかなか上手く言えなくて
傷付けて泣いちゃってごめん
But
I
couldn't
say
it
properly,
I
hurt
you
and
made
you
cry,
I'm
sorry
5年分の感謝
救世主は君のありがとう
Five
years
of
gratitude,
your
thank
you
is
my
savior
3と9をかけると
27になるの
If
you
multiply
3 by
9,
you
get
27
僕を何倍しても
君がいるよ
Even
if
you
multiply
me
by
any
number,
you
will
always
be
there
それだけでこの先
なんだって出来るから
With
that
alone,
I
can
do
anything
in
the
future
どこへだって行こう
君を連れて
歌を唄って
I
will
go
anywhere
with
you,
singing
our
songs
愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
Love,
romance,
likes,
dislikes,
you
know
it
all
about
me
嘘も本当も
まだまだ歌うね
Lies
and
truths,
I
will
continue
to
sing
about
them
君がいて
...バカ。
You
are
here...silly.
僕がいて
...バカ。
I
am
here...silly.
バカじゃない
大切なことなんだよ
We're
not
silly,
it's
something
precious
今
これまでのありがとう
これからもありがとう
Thank
you
for
the
past,
thank
you
for
the
future
君に伝えたいことは
それだけなんだけど
That's
all
I
wanted
to
tell
you
なかなか上手く言えなくて
傷付けて泣いちゃってごめん
But
I
couldn't
say
it
properly,
I
hurt
you
and
made
you
cry,
I'm
sorry
5年分の感謝
救世主は君のありがとう
Five
years
of
gratitude,
your
thank
you
is
my
savior
ハロー
また出会えたね
Hello,
we
met
again
サヨナラ
また別れて
Goodbye,
we
parted
again
ハロー
また同じ場所で出会えたんだ
Hello,
we
met
again
at
the
same
place
今君が好きで
愛してくれて
Now
I
love
you
and
you
love
me
こんな歌あったねって
君が教えてくれた
You
told
me
about
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.