Paroles et traduction Deco*27 feat. 初音ミク - 愛迷エレジー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「どうやら
泣きすぎたみたい」とキミは笑う
“Looks
like
I've
been
crying
too
much,”
you
laugh
どうにも笑えない。こうにも笑えないよ。
But
I
can't
smile.
I
can't
laugh,
no
matter
what.
たぶん、裏たぶん
アタシのとある言葉のせい
Maybe,
deep
down,
it's
because
of
some
things
I
said
いや、気のせい?
...
脳の味噌も呆れてます。
Or
maybe
it's
just
my
imagination?
My
brain's
been
thinking
too
much.
そろそろ
助けようか
恐怖も
引き連れてさ
It's
time
to
save
myself,
to
take
my
fears
with
me
雑巾絞るように
勇気もアレしちゃおう
To
squeeze
my
courage
like
a
rag
and
let
it
all
out
だけどさ
怖いんだよ
ガタがアシアシだよ
But
I'm
scared,
my
legs
are
shaking
フラフラで
そのまま
堕ちる
I'm
dizzy
and
falling
down
溺れるのが
怖かったの
エラ呼吸など
出来ないから
I
was
afraid
to
drown,
because
I
can't
breathe
underwater
キミが立てる
その波紋に揺られ酔って
I
was
drunk
and
swaying
in
the
waves
you
created
逃げようと
足掻いてた
I
was
trying
to
escape
なんとか逃げ出して
無音で「ごめん」を言う
I
somehow
managed
to
escape
and
say
“I'm
sorry”
in
silence
「これで大満足」言い訳はこれにしよう
“I'm
so
glad
it's
over,”
I'll
say,
as
an
excuse
一歩、また一歩と
キミから離れるたび
With
each
step
I
take
away
from
you
泡のように浮かぶ
二人の淡い笑顔
Our
faint
smiles
float
like
bubbles
やっぱ助けるよ
逃げないから
アタシの息あげる
I'll
come
to
your
aid,
I
won't
run
away,
I'll
give
you
my
breath
そう、相対のチュー会いたいです。二つの息で○○
Yes,
I
want
to
kiss
you.
I
want
to
fill
our
mouths
with
each
other's
breath
さて飛び込むよ
んで飲み込むよ
Now
I'm
diving
in,
I'm
swallowing
その悲しみ全て
All
of
this
sadness
さあ息を止めて
ついでに二人の時も止めて(笑)
Now
hold
your
breath,
and
let's
stop
time
for
a
while
(haha)
溢れるなら
零れるなら
このアタシが
その涙を
If
it
overflows,
if
it
spills,
then
I,
myself,
will
drink
all
of
those
tears
飲み干そうか
そうしようか
水太りは
気にしないけど
I'll
drink
them
all,
I'll
do
it,
I
don't
care
if
I
get
bloated
塩辛いのは
ちと辛いな
だってアタシ
甘党だし
But
it's
a
little
hard
to
swallow
the
saltiness,
because
I
have
a
sweet
tooth
だからキミの
甘い愛が
また欲しいから
That's
why
I
need
your
sweet
love
again
目を覚まして
欲しいな
I
want
you
to
wake
up
泳ぐエレジー
Elegy
while
swimming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.