Paroles et traduction DECO*27 - Rainborder (Decoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainborder (Decoustic Version)
Rainborder (Decoustic Version)
(レインボーダー...)
(Rainbow
Border...)
「やぁ、こんにちわ」から始まる一日と
My
day
begins
with
"Hello,
good
morning,"
「こんばんわ」で締めくくられる今日
And
ends
with
"Good
evening"
tonight.
グルグル回ってく選択肢
A
cycle
of
choices
that
just
go
round
and
round.
そんな感じでいいんだよね?
Is
that
really
okay
with
you?
どんなにスルーされてもOK
It's
okay
even
if
you
ignore
me
completely.
「こんなに...」なんてセリフはNO
OK
Don't
say
"That's
too
much,"
because
that's
not
okay.
そんなに言われなくたって分かってるつもり...
I
know
even
if
you
don't
say
anything...
君が流した涙で
変身出来ちゃうの
With
the
tears
you
shed,
I
can
transform.
「選んで生く」それだけじゃないでしょ?
"Live
with
choices"
should
mean
more
than
that,
right?
ほら3つ数えたら笑うよっ!「Hi-Cheese!」
Hey,
when
I
count
to
three,
smile!
"Hi,
cheese!"
七色涙に乗る
"レインボーダー"
Riding
on
the
seven-colored
tears,
"Rainbow
Border."
「やぁ、こんにちわ!ってあれ?!
"Hello,
good
morning!
Whoa,
hey?!
ちょっと置いてかないでよ!ねぇ!?」
Don't
leave
me
behind!
Hey?!"
アタシ専用のフィルター?!
A
filter
only
for
me?!
神様って平等に不平等なのね
God
is
equally
unequal,
isn't
he?
「ホントは...」から始まる嘘と
Lies
that
begin
with
"Actually..."
嘘から始まるホントで
And
truths
that
start
with
lies.
あんなに辛かった事忘れてしまえるの
With
those,
I
can
forget
those
painful
things.
君が流した涙で
変身出来ちゃうの
With
the
tears
you
shed,
I
can
transform.
選んだ今を半分こしよう?
Let's
share
this
moment
we've
chosen?
ほらit′s家族みたい
忘れよっ!「はい、ピース!」
Hey,
like
my
family,
let's
forget!
"Okay,
peace!"
七色笑顔光る
"レインボーダー"
With
seven-colored
smiles
shining,
"Rainbow
Border."
「"もうダメだ"がダメだとか言わない。言えない。」
"Saying
'I'm
done
for'
is
done
for
and
impossible
to
say."
「だって強がる方が簡単だもん...
ね?」
"Because
it's
easier
to
be
tough,
right?"
君が流した涙で
安心出来ちゃうの
With
the
tears
you
shed,
I
can
be
at
ease.
「ここにいてもいい」言い訳になるから、ね!
"It's
okay
for
me
to
be
here,"
because
that's
my
excuse!
ほらジッとしてないで!飛ばすよっ!ハイペース!
Hey,
don't
just
stand
there!
Let's
go!
High
speed!
七色涙に乗る
"レインボーダー"
Riding
on
the
seven-colored
tears,
"Rainbow
Border."
目指すは僕らだけのレインボーだ!
Our
destination
is
a
rainbow
that
only
we
can
see!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.