Deco*27 feat. marina - お留守番人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deco*27 feat. marina - お留守番人




お留守番人
Caretaker
「離れたって大丈夫!」
"(It's okay to be apart!)"
「毎日メールするよ!」
"(I'll email you every day!)"
「心は近距離だよ!」
"(Our hearts are still close!)"
綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
Pretty words just won't wipe it away
すぐ会えないんだよ?
You won't meet me soon, right?
なのにどうしてなの?
So why?
仕方ないの?
Can't be helped?
そりゃ
Well
親の仕事の都合で
Your parents' work situation
どうしてこうして言われたら
Because how can I act when I'm told this
どうしようもないんだけど
There's nothing that can be done
妄想付け足してみて
Try adding some fantasy
キミの手には触れらんないない
I can't touch you
さよなら 死にそう 助けて
Goodbye, I'm dying, help me
こんなツライ関係なら 壊そうか
I think I'll break this terribly painful relationship
誰か早くワープ装置作って
Somebody, hurry and make a teleportation device
君と僕専用のワープワープワープ
A warp warp warp just for you and me
誰か早くワープ装置作って
Somebody, hurry and make a teleportation device
君と僕専用のワープワープワープ
A warp warp warp just for you and me
誰か早くワープ装置作って
Somebody, hurry and make a teleportation device
君と僕専用のワープワープワープ
A warp warp warp just for you and me
誰か早くワープ装置作って
Somebody, hurry and make a teleportation device
君と僕 ギリ届く?
Will it barely reach for you and me?
裏ワザなどない 近道だってない
There are no tricks or shortcuts
分かっているんだよ だからツライ
I know that's why it's hard
そう
Yeah
この距離が君と僕の
This distance between us
ハートの距離だなんて
Is our heart's distance
笑わせないでよ
Don't make me laugh
差し出してよ 逃げる道を
Present me with an escape route
妄想付け足してみて
Try adding some fantasy
キミの手には触れらんないない
I can't touch you
さよなら 死にそう 助けて
Goodbye, I'm dying, help me
こんなツライ関係なら 壊そうか
I think I'll break this terribly painful relationship
...やっぱやめようか
...Let's quit, I think?
ちょっと頑張ろうか
I'll try my best for a little longer





Writer(s): Deco*27, deco*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.