DECO*27 - エゴママ feat.marina -Album Mix- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DECO*27 - エゴママ feat.marina -Album Mix-




エゴママ feat.marina -Album Mix-
Ego Mama feat. Marina - Album Mix
or 选ぶよ 仆かあなたか
Love or love, choose either me or you
「はい、じゃあ选んでよ」その眼で
Say "Okay, now tell me" with that gaze
"好き"を届け"好き"をもらい
Giving and receiving "love"
仆らなんだか 幸せだと
We somehow thought we were happy
勘を违い 爱づお互い
Mistaking intuition, loving each other
エゴかタコか はっきりさせましょ
Let's make it clear, ego or octopus
"あなたのため"は"自分のため"と
"For your sake" is "for my own sake"
爱に宣う ○さんを消してあげる
Proclaiming my love, erasing your presence
or 选んでも 仆もあなたも
Love or love, even if we choose
最后は笑うように 出来てるようだよ
We're both bound to laugh in the end
爱のない世界でさ 生きていきたいなら
If you want to live in a loveless world
あなたの居场所はここにはないんだよ
You have no place here
さてその选択は あなたの
Now, whose choice is it?
「エゴママ」ではないのかな?
Isn't it "Ego Mama"?
"好き"にとろけてたり"好き"を嫌ってみたり
Melting into "love" or disliking "love"
二人で选んだのに 死んじゃうのは一人
We chose together, but only one will die
ワガママなまま 喘いでる様
Breathing shallowly, acting selfishly
「ねえ何様?」「はい、ごちそうさま」
"Who do you think you are?" "My pleasure"
"あなたのために、自分のために"
"For your sake, for my own sake"
「二人のため」が颜を隠して泣いてるよ
"For both our sakes" is hiding its face, crying
「爱と爱」 选んだ仆の答えは
My answer to choosing "love and love" is
一つを杀さない 二つを一つに
Not killing one, uniting the two
"あなたのため"と"自分のため"を
"For your sake" and "for my own sake"
仲良くさせてイチャハグさせましょ
Let's make them get along and embrace
「爱と爱」选んだら 仆もあなたも
If we choose "love and love"
笑う、それ以上に泣いたり出来るの
We can both laugh and cry more than ever before
爱のない世界でさ 生きていきたいなら
If you want to live in a loveless world
二人の居场所はどこにもないんだよ
There's no place for either of us
さてこの选択は 二人の
Now, whose choice is this?
「エゴママ」で出来てるかな?
Is it made of "Ego Mama"?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.