DECO*27 - ハルイチ。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DECO*27 - ハルイチ。




ハルイチ。
Haruichi.
選んだ答えと 知らない解法
The answer I chose and the unknown solution
手詰まりに見えた ここへの来訪
A visit to this place that seemed like a dead end
「ねぇ、もうキミの君はアタシじゃないのですか?」
"Hey, aren't you my 'you' anymore?"
なんて、病んでみたの(笑)
Oh, I was just being dramatic (lol)
そう言えばもうすぐ...
Speaking of which, it'll be soon...
春一番が吹いて キミに会える
When the first spring wind blows, I'll meet you
もう怖くないよ ポカポカ
I'm not afraid anymore, it's toasty warm
ほら位置について
Alright, get ready
よーいドン!で君が笑い出す
On your mark! And you start laughing
白い空 青い雲
White sky, blue clouds
キミといると上手く見えないんだ
I can't see them properly when I'm with you
ああ、そう言えば桜って 黄色だったよね?
Oh yeah, speaking of which, weren't cherry blossoms yellow?
春一番が吹いて キミに会える
When the first spring wind blows, I'll meet you
もう怖くないよ ポカポカ
I'm not afraid anymore, it's toasty warm
ほら位置について
Alright, get ready
よーいドン!で 君が笑い出す
On your mark! And you start laughing
春一番が吹いて キミが笑う
When the first spring wind blows, you laugh
「いや、桜は紫だよ」
"No, cherry blossoms are purple"
ほら位置について
Alright, get ready
「僕はずっと"キミの君だから"」
"I've always been 'your 'you'"





Writer(s): Deco*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.