Paroles et traduction DECO*27 - ポジティブ・パレード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ポジティブ・パレード
Positive Parade
へーい、がんがん涙流すじゃない?
Hey,
don't
shed
so
many
tears,
それで平気なフリは普通じゃない
It's
not
normal
to
pretend
to
be
okay.
言いたいことあるのに
抱え込んだもやもやはどこに
You
have
something
to
say,
but
you
keep
it
inside,
ねえいつか急に溢れて
So
tell
me,
will
it
suddenly
overflow
someday
「ごめんもうダメ助けて」
When
you
say,
"Sorry,
I
can't
take
it
anymore,
help
me."
って想像したくもない
聞きたくないじゃない
I
don't
want
to
imagine
or
hear
that,
だからそうなる前に頼っちゃえよ
So
let
me
know
before
it
gets
that
bad.
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
Hold
your
dreams
close
to
your
heart.
したいことだらけでやってみせて
Show
me
what
you
want
to
do,
「僕ら止まれない」
And
say,
"We
can't
be
stopped."
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
Is
this
a
good
feeling?
Or
is
it
still
no
good?
終わらない夜は
星と踊って話そう
When
the
night
never
ends,
let's
talk
while
dancing
with
the
stars.
ツラいときも光はずっと側に
Even
when
times
are
tough,
the
light
is
always
close
by.
「僕ら止まれない」
And
we
can't
be
stopped.
君も大丈夫になる
ピッタリ笑顔になるから
You'll
be
okay
too,
and
your
smile
will
fit
perfectly.
まだまだこれじゃ足りないや
But
this
isn't
enough
yet,
言いたい言葉間違えないように
Let
me
tell
you
the
words
I
couldn't
say
before.
「無理は禁止します」
「僕はここにいます」
I
forbid
you
to
overdo
it.
I'm
here
for
you.
明日に凹まされぬように
また笑い合えたら
So
we
can
laugh
together
again
instead
of
getting
depressed
by
tomorrow,
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
Forget
about
the
"what
ifs."
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
Hold
your
dreams
close
to
your
heart.
したいことだらけでやってみせて
Show
me
what
you
want
to
do,
「僕ら止まれない」
And
say,
"We
can't
be
stopped."
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
Is
this
a
good
feeling?
Or
is
it
still
no
good?
終わらない夜は
星と踊って話そう
When
the
night
never
ends,
let's
talk
while
dancing
with
the
stars.
ツラいときも光はずっと側に
Even
when
times
are
tough,
the
light
is
always
close
by.
「僕ら止まれない」
And
we
can't
be
stopped.
君も大丈夫になる
ピッタリ笑顔になる
You'll
be
okay
too,
and
your
smile
will
fit
perfectly.
間違ってなんていないのに
You're
not
wrong.
誰かが「違う」って言うんなら
If
someone
says
you
are,
they're
wrong.
君を否定しちゃうすべてを
僕は肯定なんかしないから
I
won't
approve
of
anything
that
denies
you.
抱き締めたついででもいいから
不安も僕に流してよ
So
hold
on
tight
and
let
your
worries
flow
into
me.
恥ずかしいって言うけれど
それは僕も一緒なんだよ
It
may
be
embarrassing,
but
I
feel
the
same.
似合ってないとか笑うなよ
Don't
laugh
at
me
for
not
fitting
in.
君に会ったことへの答えだ
It's
my
answer
to
meeting
you.
頼ってくれ
頼ってくれ
どうか
Please
rely
on
me.
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
Hold
your
dreams
close
to
your
heart.
したいことだらけでやってみせて
Show
me
what
you
want
to
do,
「僕ら止まれない」
And
say,
"We
can't
be
stopped."
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
Is
this
a
good
feeling?
Or
is
it
still
no
good?
終わらない夜は
星と踊って話そう
When
the
night
never
ends,
let's
talk
while
dancing
with
the
stars.
ツラいときも光はずっと側に
Even
when
times
are
tough,
the
light
is
always
close
by.
「僕ら止まれない」
And
we
can't
be
stopped.
君も大丈夫になる
ピッタリ笑顔になる
You'll
be
okay
too,
and
your
smile
will
fit
perfectly.
「僕ら止まれない」
And
we
can't
be
stopped.
君も大丈夫になる
ピッタリ笑顔になるから
You'll
be
okay
too,
and
your
smile
will
fit
perfectly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.