DECO*27 - 一人ぼっちで二人きり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DECO*27 - 一人ぼっちで二人きり




一人ぼっちで二人きり
Alone, Yet Together
何かが足りないと 言い出した君と
You spoke of something missing, my dear
それは持ってると 答えた僕、誰?
I claimed to have it, but who am I?
何かが足りないと 甘えだす僕に
When I confessed my own emptiness, you grew sly
「それは持ってる」と 答えた君、誰?
"You have that something," you replied. Who are you?
足りない同士 分け合う二つのハート
Two hearts that lack, now entwined as one
足し合うために分かれて生まれてきたよ
We were born apart to complete each other, our journey just begun
それまでより寂しいのは何故?
Yet why does this solitude still linger?
「もう満たされてる」 言い出した僕と
I said, "I'm content now, my heart is full"
それは悲しいと 答えた君、誰?
But you, my love, found sorrow in those words, who are you?
「もういらないかな」 泣き出した君は
You began to weep, saying, "Do you not need me anymore?"
それはまさに隠れてた僕でした
In that moment, my hidden self emerged, and it was true
足りないように 作られた二人ぼっち
Two solitudes, destined to be incomplete
足し合うことやめてみたら 一人ぼっち
When we cease to complement, we become alone, our spirits weak
でもさこの世界に 僕ら二人だけなら
But in this world, where it's just you and I
どこへ行けど何をすれども 二人きりさ
Wherever we go, whatever we do, we'll always be together, you and I
一人ぼっちで二人きり
Alone, yet together





Writer(s): Deco*27


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.