Paroles et traduction DECO*27 - 愛 think so,
愛 think so,
Love is not required
寂しい夜と淋しい僕で
In
the
lonely
night
with
the
lonesome
me
気が付けば世界は二人きり
Before
we
knew
it,
the
world
was
just
the
two
of
us
せっかくだから仲良くしようか
Since
it's
turned
out
this
way,
how
about
we
become
friends?
どっちが多く泣けるか勝負しようか
And
have
a
contest
to
see
who
can
cry
the
most?
ねえ、思うんだ
Hey,
I've
been
thinking
君なんていなくても
Even
without
you
僕は生きて逝けるかもしれない
I
might
be
able
to
live
on
ねえ
思うんだ
Hey,
I've
been
thinking
僕なんていなくても
Even
without
me
君は生きて生きて生きて
You'll
live
on,
live
on,
live
on
愛
think
so
Love
is
not
required
あと時間の付き合い
最後までよろしくね
So
for
the
remaining
time
we
have
left,
please
treat
me
well
ダメな僕を
朝日とやらが映し出す時まで
Until
the
morning
light
shines
on
me,
the
worthless
me
君が消えてしまうのが
Of
the
day
you
disappear
僕が生きていけるわけないじゃないか
There's
no
way
I
could
go
on
living,
right?
僕なんかを側に
But
even
so,
you
keep
me
by
your
side
君は置いて撫でて愛でてくれるから
You
watch
over
me,
you
caress
me,
you
love
me
腫れた目の下の頬の
Underneath
my
swollen
eyes
汚れた川を
君の指が流れ出す
On
the
dirty
stream
of
tears,
your
fingers
are
flowing
ねえ
思うんだ
Hey,
I've
been
thinking
君が生きてるから
Because
you're
alive
僕も生きて笑っているんだろうな
I'm
probably
alive
and
laughing,
too
ねえ
思うんだ
Hey,
I've
been
thinking
僕なんていなくても
Even
without
me
生きていける君ならいらない
You're
someone
who
could
live
on,
so
you
don't
need
me
愛
think
so
Love
is
not
required
寂しい夜と淋しい僕で
In
the
lonely
night
with
the
lonesome
me
気が付けば世界は二人きり
Before
we
knew
it,
the
world
was
just
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Album
相愛性理論
date de sortie
21-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.