Paroles et traduction DECO*27 - 愛言葉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも僕の子供が
It
seems
you've
always
been
taking
care
of
お世話になっているようで
My
children,
聴いてくれたあなた方に
To
all
of
you
who
have
listened,
感謝、感謝。
Thank
you,
thank
you.
このご恩を一生で忘れないうちに
Before
I
forget
this
kindness
in
my
lifetime,
内に秘めた想いとともに
Along
with
the
feelings
I
hold
within,
歌にしてみました。
I've
turned
it
into
a
song.
愛言葉は"愛が10=ありがとう"
The
words
of
love
are
"Love
is
10
= Thank
you"
僕とか君とか恋とか愛とか
Me
and
you,
love
and
affection,
好きとか嫌いとか
Likes
and
dislikes,
また歌うね。
I'll
sing
about
them
again.
今君が好きで
Right
now,
I
like
you,
てか君が好きで
No,
I
mean,
I
really
like
you,
むしろ君が好きで
Actually,
I
love
you,
こんなバカな僕を君は好きで
And
you,
you
like
this
foolish
me,
こんな歌聴いて泣いてくれて
You
even
cry
listening
to
a
song
like
this,
いつか僕の子供が10万歳の誕生日
Someday,
when
my
children
celebrate
their
100,000th
birthday,
迎えた時、祝ってくれて39ました
You'll
be
there
to
celebrate
with
them,
I
know.
このご恩は一生で限られた時間で
This
kindness,
within
the
limited
time
of
my
life,
生まれる曲と詩に乗せて
I'll
put
it
into
the
songs
and
poems
that
are
born,
君に届けるよ
And
deliver
it
to
you.
これからもどうかよろしくね
Please
continue
to
be
kind
to
me.
僕とか君とか恋とか愛とか
Me
and
you,
love
and
affection,
好きとか嫌いとか
Likes
and
dislikes,
まだ足りない?(笑)
Is
it
not
enough?
(lol)
「昨日何食べた?」
"What
did
you
eat
yesterday?"
「何してた?」
"What
did
you
do?"
「何回僕のこと思い出した?」
"How
many
times
did
you
think
of
me?"
こんなこと話してみようか!
Let's
talk
about
things
like
that!
「キミ食べた。」
...バカ。
"I
ate
you."
...Silly.
「ナニしてた。」
...バカ。
"I
did
things."
...Silly.
忘れちゃったよ。」
...バカ。
Forgot
about
you."
...Silly.
っていうのは嘘で(笑)
Is
a
lie
(lol)
ホントは大好きで。
The
truth
is,
I
love
you
very
much.
傷つけたくなくて
I
don't
want
to
hurt
you,
愛して暮れて
And
I
want
to
spend
my
life
loving
you,
「こんな歌あったね」って
"Remember
this
song?"
I
want
to
君と笑いたいんだ
Laugh
with
you
like
that.
僕みたいな君
You
who
are
like
me,
君みたいな僕
Me
who
is
like
you,
似てるけど違って
We're
similar
but
different,
違ってるから似てる
And
because
we're
different,
we're
similar.
好きだよと言う度に
Every
time
I
say
I
like
you,
増える好きの気持ちは
The
feeling
of
liking
you
grows.
僕からたくさんの君への
From
me
to
you,
so
many
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Album
相愛性理論
date de sortie
21-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.