Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
been
a
loner
Ich
war
schon
immer
ein
Einzelgänger
It's
been
this
way
For
as
long
as
I
can
remember
Das
ist
schon
so,
solange
ich
mich
erinnern
kann
Don't
need
nobody
to
tell
me
I'm
goin
nowhere
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
ich
nirgendwohin
gehe
I
already
know
that
Das
weiß
ich
bereits
I'm
just
a
good
for
nothing
stoner
Ich
bin
nur
ein
zu
nichts
nutze
Kiffer
I'm
a
loner
Ich
bin
ein
Einzelgänger
I'm
used
to
entertaining
myself
Ich
bin
es
gewohnt,
mich
selbst
zu
unterhalten
I
don't
usually
need
to
ask
for
no
help
Normalerweise
brauche
ich
nicht
um
Hilfe
zu
bitten
I
can
do
what
I
need
to
do
with
out
you
Ich
kann
tun,
was
ich
tun
muss,
ohne
dich,
mein
Schatz
Don't
need
a
distraction
from
no
one
else
Brauche
keine
Ablenkung
von
jemand
anderem
Free
to
be
me
n
sing
the
blues
Frei,
ich
selbst
zu
sein
und
den
Blues
zu
singen
When
I
open
up
I
wind
up
gettin
used
Wenn
ich
mich
öffne,
werde
ich
am
Ende
ausgenutzt
So
I
keep
no
company
typically
Also
halte
ich
mich
typischerweise
von
Gesellschaft
fern
But
I
still
can't
shake
all
the
misery
Aber
ich
kann
trotzdem
nicht
all
das
Elend
abschütteln
I've
always
been
a
loner
Ich
war
schon
immer
ein
Einzelgänger
It's
been
this
way
For
as
long
as
I
can
remember
Das
ist
schon
so,
solange
ich
mich
erinnern
kann
Don't
need
nobody
to
tell
me
I'm
goin
nowhere
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
ich
nirgendwohin
gehe
I
already
know
that
Das
weiß
ich
bereits
I'm
just
a
good
for
nothing
stoner
Ich
bin
nur
ein
zu
nichts
nutze
Kiffer
I'm
a
lonеr
Ich
bin
ein
Einzelgänger
It's
ironic
Es
ist
ironisch
How
I
coup
myself
up
to
protect
myself
from
еverybody
else
Wie
ich
mich
verkrieche,
um
mich
vor
allen
anderen
zu
schützen
When
the
truth
is
that
I
might
self
destruct
Während
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
könnte
I
won't
ask
for
help,
my
mental
health
is
fucked
Ich
werde
nicht
um
Hilfe
bitten,
meine
psychische
Gesundheit
ist
im
Arsch
It's
ironic
Es
ist
ironisch
How
I
coup
myself
up
to
protect
myself
from
everybody
else
Wie
ich
mich
verkrieche,
um
mich
vor
allen
anderen
zu
schützen
When
the
truth
is
that
I
might
self
destruct
Während
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
könnte
I
won't
ask
for
help,
my
mental
health
is
fucked
Ich
werde
nicht
um
Hilfe
bitten,
meine
psychische
Gesundheit
ist
im
Arsch
I've
always
been
a
loner
Ich
war
schon
immer
ein
Einzelgänger
It's
been
this
way
For
as
long
as
I
can
remember
Das
ist
schon
so,
solange
ich
mich
erinnern
kann
Don't
need
nobody
to
tell
me
I'm
goin
nowhere
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
ich
nirgendwohin
gehe
I
already
know
that
Das
weiß
ich
bereits
I'm
just
a
good
for
nothing
stoner
Ich
bin
nur
ein
zu
nichts
nutze
Kiffer
I'm
a
loner
Ich
bin
ein
Einzelgänger
I've
always
been
a
loner
Ich
war
schon
immer
ein
Einzelgänger
It's
been
this
way
For
as
long
as
I
can
remember
Das
ist
schon
so,
solange
ich
mich
erinnern
kann
Don't
need
nobody
to
tell
me
I'm
goin
nowhere
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
ich
nirgendwohin
gehe
I
already
know
that
Das
weiß
ich
bereits
I'm
just
a
good
for
nothing
stoner
Ich
bin
nur
ein
zu
nichts
nutze
Kiffer
I'm
a
loner
Ich
bin
ein
Einzelgänger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ded Stark, Nate Earsley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.