Paroles et traduction DEEEPA - Lauf weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
In
der
Downtown,
zu
laut
bin
maskiert
В
центре
города,
слишком
шумно,
я
в
маске
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
Wär
ich
nicht
mehr
da,
was
soll
schon
passieren?
Если
бы
меня
здесь
больше
не
было,
что
бы
случилось?
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
Alles
grau
grau,
grau
wie
die
Wolken
am
Himmel
sind
Всё
серое,
серое,
серое,
как
облака
на
небе
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
Fuck
ich
glaub
glaub,
glaub
hier
drin
liegt
kein
tiefer
Sinn
Чёрт,
я
думаю,
думаю,
думаю,
здесь
нет
никакого
глубокого
смысла
Tausend
Stimmen
die
mir
sagen"das
ist
dein
Problem"
Тысяча
голосов
твердят
мне:
"Это
твоя
проблема"
Dunkler
Rauch,
Panic
attacks,
kurz
vorm
eskaliern,
mhm
Тёмный
дым,
панические
атаки,
вот-вот
сорвусь,
м-м
Hundert
Tears
auf
meinem
Display
und
kein
Wiedersehen
Сотня
слёз
на
моём
экране
и
никакого
прощания
Untergetaucht,
jeden
verletzt,
feelings
ausradiert
mhm
Скрываюсь,
раню
всех,
стираю
чувства,
м-м
Such
die
Liebe
meines
Lebens
in
nem
gefüllten
Cup
Ищу
любовь
всей
моей
жизни
на
дне
бокала
Alles
aus
dem
Glas
getrunken
doch
es
hat
nicht
geklappt
(fuck)
Выпила
всё
до
дна,
но
это
не
помогло
(чёрт)
Bin
verurteilt
dich
zu
lieben
kann
dagegen
nichts
tun
Я
обречена
любить
тебя,
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Doch
du
fühlst
nichts
für
mich,
nein
ich
bin
nicht
wie
du
Но
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне,
нет,
я
не
такая,
как
ты
Also
lauf
ich
weg,
lauf
ich
weg,
lauf
ich
weg,
irgendwo
hin
Поэтому
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
куда-нибудь
Ich
lauf
weg,
ich
lauf
weg,
irgendwohin,
wo's
keiner
sieht
Я
убегаю,
убегаю
куда-нибудь,
где
меня
никто
не
видит
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
In
der
Downtown,
zu
laut
bin
maskiert
В
центре
города,
слишком
шумно,
я
в
маске
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
Wär
ich
nicht
mehr
da,
was
soll
schon
passieren?
Если
бы
меня
здесь
больше
не
было,
что
бы
случилось?
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
Alles
grau
grau,
grau
wie
die
Wolken
am
Himmel
sind
Всё
серое,
серое,
серое,
как
облака
на
небе
Und
ich
lauf
lauf,
lauf
weg
von
mir
И
я
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
себя
Fuck
ich
glaub
glaub,
glaub
hier
drin
liegt
kein
tiefer
Sinn
Чёрт,
я
думаю,
думаю,
думаю,
здесь
нет
никакого
глубокого
смысла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
lauf weg
date de sortie
01-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.