Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い水平線を
いま駆け抜けてく
Ich
rase
jetzt
über
den
blauen
Horizont
とぎすまされた
時の流れ感じて
und
spüre
den
Fluss
der
geschärften
Zeit
Ah
ときめきへと
動き出す世界は
Ah,
die
Welt,
die
sich
in
Richtung
Aufregung
bewegt,
忘れかけてた
遠い夢の訪れ
ist
der
Besuch
eines
fernen
Traums,
den
ich
fast
vergessen
hätte
Ride
on
time
さまよう想いなら
Ride
on
time,
wenn
deine
Gedanken
wandern,
やさしく受け止めて
そっと包んで
nimm
sie
sanft
an
und
umhülle
sie
zärtlich
Ride
on
time
心に火を点けて
Ride
on
time,
entzünde
ein
Feuer
in
deinem
Herzen
あふれる喜びに
拡がれ
ride
on
time
und
breite
dich
in
überfließender
Freude
aus,
ride
on
time
僕の輝く未来
さあ回りはじめて
Meine
strahlende
Zukunft,
beginne
dich
jetzt
zu
drehen
虚ろな日々も
全て愛に溶け込む
und
lass
alle
leeren
Tage
in
Liebe
verschmelzen
Ah
何という朝
今すぐ君のもと
Ah,
was
für
ein
Morgen,
ich
werde
sofort
zu
dir
eilen
届けに行こう
燃える心迷わず
und
dir
mein
brennendes
Herz
ohne
Zögern
bringen
Ride
on
time
時よ走り出せ
Ride
on
time,
Zeit,
lauf
los
愛よ光り出せ
目もくらむ程
Liebe,
beginne
zu
leuchten,
so
hell,
dass
es
blendet
Ride
on
time
心に火を点けて
Ride
on
time,
entzünde
ein
Feuer
in
deinem
Herzen
飛び立つ魂に送るよ
ride
on
time
Ich
sende
es
der
Seele,
die
sich
erhebt,
ride
on
time
届けに行こう
燃える心今こそ
Ich
werde
mein
brennendes
Herz
jetzt
zu
dir
bringen
Ride
on
time
時よ走り出せ
Ride
on
time,
Zeit,
lauf
los
愛よ光り出せ
目もくらむ程
Liebe,
beginne
zu
leuchten,
so
hell,
dass
es
blendet
Ride
on
time
心に火を点けて
Ride
on
time,
entzünde
ein
Feuer
in
deinem
Herzen
飛び立つ魂に送るよ
ride
on
time
Ich
sende
es
der
Seele,
die
sich
erhebt,
ride
on
time
Ride
on
time
さまよう想いなら
Ride
on
time,
wenn
deine
Gedanken
wandern,
やさしく受け止めて
そっと包んで
nimm
sie
sanft
an
und
umhülle
sie
zärtlich
Ride
on
time
心に火を点けて
Ride
on
time,
entzünde
ein
Feuer
in
deinem
Herzen
あふれる喜びに
拡がれ
ride
on
time
und
breite
dich
in
überfließender
Freude
aus,
ride
on
time
Ride
on
time
時よ走り出せ
Ride
on
time,
Zeit,
lauf
los
愛よ光り出せ
目もくらむ程
Liebe,
beginne
zu
leuchten,
so
hell,
dass
es
blendet
Ride
on
time
心に火を点けて
Ride
on
time,
entzünde
ein
Feuer
in
deinem
Herzen
飛び立つ魂に送るよ
ride
on
time
Ich
sende
es
der
Seele,
die
sich
erhebt,
ride
on
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatsuro Yamashita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.