DEEP - あなたに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DEEP - あなたに




あなたに
To You
気づいていないフリが
I pretend not to notice,
少し意地悪だけど
It's a little mean of me,
恥ずかしさを抱えて
But with great embarrassment,
素直になってみるよ
I'll try to express myself.
いつも一緒に笑って
We always laugh together,
なんでも話していたけど
We talk about everything,
それでもまだ口にしてない
But there's something I still haven't said,
特別な言葉がある
A special word.
想像はついていても
Even if you can guess,
ちゃんと受け止めてほしいよ
I want you to take it seriously.
あなたに あなたに 伝えたい想いを
To you, to you, I want to convey my feelings,
一つ一つ 集めてみて
Gathering them one by one,
「好き」になったから
Because I've "fallen",
あなたへ あなたへ 届けたい
To you, to you, I want to deliver,
今日なら 言える気がするから
Because I feel I can say it today.
微笑んでうなずいた
You smiled and nodded,
その一瞬の仕草
Your gesture in that moment,
甘く甘い時間が
A sweet, sweet time,
ここから始まる意味
The meaning of which begins here.
振り返る思い出には
In the memories we look back on,
一緒にいて欲しいから
I want to be with you,
Anytime Anywhere そうこれからも
Anytime, anywhere, that's how I feel now,
特別な言葉だから
Because it's a special word,
特別な日になるんだ
It's going to be a special day,
ちゃんと聞いて欲しいよ
I want you to listen properly.
あなたに あなたに 伝えたい想いを
To you, to you, I want to convey my feelings,
一つ一つ 集めてみて
Gathering them one by one,
「好き」になったから
Because I've "fallen",
あなたへ あなたへ 届けたい
To you, to you, I want to deliver,
今なら 言える気がするから
Because I feel I can say it now.
そう 慣れすぎた日々の中
Even in our daily routine,
過ごしていけばいくほどに ほら
The more time we spend together, you see,
一番 大事なものは何か
What's most important,
見失わない様にいたいよ
I don't want to lose sight of that,
いつまでも Oh・・・
Forever, oh...
二人の 二人の 伝えたい想いを
Our, our, feelings we want to convey,
一つ一つ 集めてみて
Gathering them one by one,
愛にしていこう
Will turn into love,
あなたへ あなたへ 届けよう
To you, to you, let's convey,
今日こそ 大切な気持ちを
Today especially, these important feelings.





Writer(s): 坂詰 美紗子, 坂詰 美紗子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.