Paroles et traduction Deep - Love Light
このまま抱きしめつづけてれば
ひとつになれますか
If
I
just
keep
holding
you
like
this,
can
we
become
one?
あなたの見つめている未来に
ぼくは立っていますか
教えて
Am
I
standing
in
the
future
that
you
envision?
Please
tell
me.
もう冬が終わるね
今年はあなたがいたから
Winter
is
finally
ending.
This
year,
you
were
with
me,
すこしも寒くはなかったよ
by
my
side
so
I
wasn't
cold
at
all.
By
my
side.
嘘だと思うなら
ぼくの手を握ってごらん
If
you
think
I'm
lying,
hold
my
hand
and
see.
ほら感じるだろう
心の熱を
There,
you'll
feel
it—the
warmth
of
my
heart.
やっと見つけたさがしもの
それがあなたさ
I
finally
found
what
I
had
been
searching
for.
That's
you.
遠回りしてきたよ
だけど出逢えた
旅の終わりに
I
took
a
long
way
around,
but
I
met
you
at
the
end
of
the
journey.
このまま抱きしめつづけてれば
ひとつになれますか
If
I
just
keep
holding
you
like
this,
can
we
become
one?
あなたの見つめている未来に
ぼくは立っていますか
教えて
Am
I
standing
in
the
future
that
you
envision?
Please
tell
me.
恋が終わるたびに
自分がきらいになってた
Every
time
a
love
ended,
I
started
to
hate
myself.
そんな不器用な日々たちにsay
goodbye
I
bid
farewell
to
those
clumsy
days.
夢にみてきた幸せと
ちがってるけど
It's
different
from
the
happiness
I
had
envisioned,
でももっと素敵だね
刺激的だね
あなたといると
but
it's
even
better,
more
exciting.
When
I'm
with
you,
これからいくつの春が過ぎて
花は散るのでしょう
How
many
springs
will
pass,
and
how
many
flowers
will
bloom?
ふたりを照らしている光が
ずっと途絶えないように祈るよ
I
pray
that
the
light
that's
shining
on
us
will
never
go
out.
あなたの愛が欲しいんじゃない
あなたと愛をつくりたい
I
don't
want
your
love.
I
want
to
create
love
with
you.
だれかに愛されたいんじゃない
あなたと愛したい
(It's
you
babe)
I
don't
want
someone
to
love
me.
I
want
to
love
with
you.
(It's
you,
babe.)
抱きしめつづけてれば
ひとつになれますか
If
I
keep
holding
you,
can
we
become
one?
あなたの見つめている未来に
ぼくは立っていますか
Am
I
standing
in
the
future
that
you
envision?
これからいくつの春が過ぎて
花は散るのでしょう
How
many
springs
will
pass,
and
how
many
flowers
will
bloom?
ふたりを照らしている光が
ずっと途絶えないように祈るよ
I
pray
that
the
light
that's
shining
on
us
will
never
go
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松尾 潔, Daisuke Kawaguchi, 松尾 潔, daisuke kawaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.