Deep - 夏の終りのハーモニー - Acapella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deep - 夏の終りのハーモニー - Acapella




夏の終りのハーモニー - Acapella
Harmony at Summer's End - Acapella
夏の終りのハーモニー
Harmony at Summer's End
今日のささやきと
Today's whispers and
今日的呢喃
Today's murmurs
昨日の争う声が
Yesterday's fighting voices
昨日的争吵
Yesterday's arguments
2人だけの恋のハーモニー
Are the harmony of love just for us two
都是属于两人拥有的爱的和声
They are all part of the harmony of love we share
夢もあこがれも
Even though our dreams and aspirations
虽然梦想与恋爱憧憬
Though our dreams and aspirations
どこが違ってるけど
Are different
不尽相同
May differ
それが僕と君のハーモニー
That is our harmony
但这就是属于你和我的和声
That's the harmony between you and me
夜空をたださまようだけ
I just wander through the night sky
在夜空中迷惘
Lost in the night sky
誰よりもあなたが好きだから
Because I love you more than anyone
我比谁都爱你
For I love you more than anyone else
素敵な夢 あこがれを
Wonderful dreams, aspirations
美好的梦想与憧憬
Beautiful dreams and aspirations
いつまでも ずっと 忘れずに
Forever, always, don't forget them
请永远别忘记
Never forget them, forever and always
今夜のお別れに
For tonight's farewell
最后让我俩和谐的歌声
Let our last harmonious song
最後の2人の歌は
Our last song together
为今夜的别离
Mark tonight's parting
夏の夜を飾るハーモニー
Be the harmony that decorates the summer night
装饰夏日星空
Adorn the summer night sky
夜空をたださまようだけ
I just wander through the night sky
在夜空中迷惘
I'm lost in the night sky
星屑の間をゆれながら
Swaying between the stardust
荡漾在灿烂的星光中
Floating among the stardust
2人の夢 あこがれを
Our dreams, aspirations
我俩的梦想与憧憬
Our dreams, our aspirations
いつまでも ずっと 想い出に
Will someday become lasting memories
总有一天将化为永恒的回忆
Will one day become lasting memories
真夏の夢
This midsummer night's dream
这场仲夏之梦
This midsummer dream
あこがれを
Aspirations of love
爱的憧憬
The longing for love
いつまでも ずっと 忘れずに
Forever, always, don't forget them
请永远别忘记
Please never forget them, forever and always





Writer(s): Yosui Inoue, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.