Deep - 希望の桜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deep - 希望の桜




希望の桜
Sakura of Hope
あの日 君の 笑顔みてた
That day I saw your smile
あの日 君の 涙みてた
That day I saw your tears
時の流れ 感じながら
Feeling the flow of time
あっそ... やっぱ... 君が好きだ
Well... Indeed... I love you
君のために 生きてみたい
I want to live for you
君の指が 僕にふれた
Your finger touched mine
心揺れて 風が吹いた
My heart swayed and the wind blew
AH... 君が好きだ
AH... I love you
空の向こう 別れの時がきて
In the sky beyond the parting time came
思いだす 二人で あの日 ホラ
I recall when we were together that day Look
歩いた あの道
We walked on that path
桜が咲いていました
The cherry blossoms were in bloom
希望の花びらの中 未来の季節信じて
Amidst the petals of hope I believed in the season of the future
いついつまでも 歩いたね
We walked for what seemed like forever
もう一度だけ 二人 歩けるのなら
If only we could walk together once more
その手握り 君を愛する
I will hold your hand and love you
いつか 君と 笑えるなら
If someday we could laugh together
今の君と すごせるなら
If we could spend time together as we are now
それは 多分 奇跡の時間(とき)
It would probably be a miraculous time
あっそ... まだ 君が好きだ
Well... I still love you
街の景色 かわりだした
The cityscape has changed
君の隣 見知らぬ人
Next to you is a stranger
桜並木 僕を見てる
The cherry blossom-lined path is watching me
AH... ずっと 君が好きだ
AH... I have always loved you
逢いたくて せつなくて逢いたくて
I longed to see you and it made me sad and I longed to see you
がむしゃらに 愛することだけは
Recklessly I love you more
誰にも負けない
Than anyone else
桜が咲いていました
The cherry blossoms were in bloom
こぼれるほどの花びら 全てがあの日のままで
With petals spilling down as if everything was the same as that day
隣に君 いてほしい
I wish you were next to me
世界一の 小さな ひとつの夢
A small, simple dream, the best in the world
もらえるなら あの日 あの場所
If I could have it, that day in that place
桜が待って舞っていました
Cherry blossoms were waiting and dancing
あの時 二人見ていた 希望の道にもう一度
That time when we were together we saw the path of hope once more
今なら言える 愛してる
Now I can say it I love you
桜が咲いていました
The cherry blossoms were in bloom
希望の花びらの中 未来の季節信じて
Amidst the petals of hope I believed in the season of the future
いついつまでも 歩いたね
We walked for what seemed like forever
もう一度だけ 二人 歩けるのなら
If only we could walk together once more
その手握り 君を愛する
I will hold your hand and love you





Writer(s): Luz, 樫田 正剛, luz, 樫田 正剛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.