Paroles et traduction DEEP SQUAD - Gimme Gimme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
gimme
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
キミ
キミ
キミ
キミの愛
独り占めしたいんだ
Darling,
darling,
darling
darling,
I
want
to
monopolize
your
love
だからキラキラな笑顔
That's
why
that
dazzling
smile
僕以外に見せないでよBaby
Don't
show
it
to
anyone
but
me,
baby
(Don't
you
feel?)
(Don't
you
feel?)
Gimme
gimme
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
僕のケータイ覗き込んだ
You
peeped
into
my
cell
phone
キミと手が触れ合うたびに
Every
time
my
hand
touches
yours
ヤバいってもう心が蕩けそうさ
Oh,
it's
dangerous,
my
heart
is
melting
浮かれた顔そっと
バックミラー映して
I
sneakily
look
at
my
cheerful
face
reflected
in
the
rearview
mirror
キュッと引き締めてる
I
tighten
up
a
little
bit
スキだから
近づきたい
Because
I
like
you,
I
want
to
get
closer
to
you
ほんとは1秒でも離れたくない
Honestly,
I
don't
want
to
be
apart
for
even
a
second
Steal
your
lips
I
steal
your
lips
呼び合う胸
止められない思いに
Hearts
that
call
out
to
each
other,
feelings
that
can't
be
stopped
わがままになっても
Even
if
I
become
selfish
近づきたい
I
want
to
get
closer
結びあえた二つのハート信じて
Believing
in
two
hearts
that
are
united
もう奇跡なんかいらない
I
don't
need
miracles
anymore
いまキミが奇跡だから
Because
you
are
the
miracle
now
Gimme
gimme
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
僕を見つめ夢中で話すキミ
Darling,
you
look
at
me
and
talk
enthusiastically
ねぇいつもの店が何だか
Hey,
our
usual
spot
feels
somehow
今日は違った場所みたい
Like
a
different
place
today
こういうのが"シアワセ"って言うの?
Is
this
what
"happiness"
is?
これからどこ行こう
Where
are
we
going
from
here?
キミの手引っ張った
I
grab
your
hand
僕ははしゃいでる?
Am
I
being
too
boisterous?
スキだから
抱きしめたい
Because
I
like
you,
I
want
to
hold
you
会えないときの零れそうな思いを
The
thoughts
that
might
spill
over
when
we're
apart
Steal
my
heart
I
steal
your
heart
終わりに想う人が僕だったらいいな
I
wish
I
was
the
last
person
you
thought
of
at
the
end
of
the
day
抱きしめたい
I
want
to
hold
you
キミの大切なものすべて知りたい
I
want
to
know
everything
that's
precious
to
you
そのはにかむ心に
In
your
bashful
heart
いま優しくキスさせて
Let
me
kiss
you
gently
now
こんな自分を好きになれたんだ
I
came
to
like
this
kind
of
me
すべてが夢みたいなreality
It's
all
a
dreamlike
reality
ずっと二人で幸せになれたらなぁ
I
wish
we
could
be
happy
together
forever
近づきたい
I
want
to
get
closer
ほんとは1秒でも離れたくない
Honestly,
I
don't
want
to
be
apart
for
even
a
second
Steal
your
lips
I
steal
your
lips
呼び合う胸
Hearts
that
call
out
to
each
other
止められない思いにわがままになっても
Even
if
I
become
selfish,
feelings
that
can't
be
stopped
近づきたい
I
want
to
get
closer
結びあえた二つのハート信じて
Believing
in
two
hearts
that
are
united
もう奇跡なんかいらない
I
don't
need
miracles
anymore
いまキミが奇跡だから
Because
you
are
the
miracle
now
Gimme
gimme
all
your
loving
Gimme,
gimme
all
your
loving
Gimme
gimme
all
your
loving
Gimme,
gimme
all
your
loving
Gimme
gimme
all
your
loving
Gimme,
gimme
all
your
loving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasu, Mei, Narumi Yamamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.